美国前外交官:2024年,若换右翼出任美国总统,或将引爆台海问题
香港《南华早报》日前报道,美国前资深外交官、前助理国防部长傅立民(英文名查尔斯·弗里曼)在接受采访时表示,2024年或许将爆发台海冲突。他具体说道,如果支持台湾‘独立’的右翼美国人赢得2024年大选,就是对中方的直接挑战,完全符合中国《反分裂国家法》的启动要求。傅立民所说的右翼美国人是谁?左翼和右翼哪个赢得...
如何评价《隐秘的角落》|栗之外刊精读28
堪称「国货之光」。《隐秘的角落》改编自紫金陈的suspensenovel悬疑小说《坏小孩》,英文名是TheBadKids,与原书的名字呼应,相比剧名,少了些味道,多了些直白。这部电视剧属于网剧,网剧的英文是什么呢?媒体对于这部剧评价如何?01「网剧」的英文是什么?网剧被称为streamingdrama或online/webdrama。后...
百年南华早报首设科技版:百度余凯畅谈智能驾驶
《南华早报》(英文名SouthChinaMorningPost,简称SCMP)于1903年11月创刊,是香港最大的英文报纸,读者以政界、商界的高层人士为主,至今已有约110年历史,其总部位于香港,在北京、上海、广州、深圳及世界一些主要城市设有记者站,为读者提供全面、快捷的资讯和深入的分析,尤其是有关中国的新闻报道和分析,一向备受各界关...
《乘风破浪的姐姐》爆火全网!英文名你最想Pick 哪一个?
维基百科上的英文名是:SistersWhoMakesWaves但这个英文名重新翻译成中文,感觉倒像是:兴风作浪的姐姐因为makeswaves就有“兴风作浪,挑起事端”的意思,这样翻译很容易引起歧义。02ChinaDaily和《南华早报》给出的翻译是:SistersRidingtheWindsandBreakingtheWavesbrave在这里用作动词...
传阿里入股《南华早报》 ,回顾一下两年前双方的爱恨情仇
《南华早报》(英文名SouthChinaMorningPost,简称SCMP)1903年11月创刊,是香港最大的英文报纸,发行量为11万份左右,读者以政界、商界的高层人士为主,至今已有约110年历史。1903年4月1日,由原《孖刺西报》(DailyPress)编辑主任克宁汉(AlfredCunningham)与谢缵泰等在香港都嗲利街成立。1993年10月马来西亚富...
阿里帝国的传媒野心:下一步计划收购港媒《南华早报》?
《南华早报》(英文名SouthChinaMorningPost,简称SCMP)1903年11月创刊,是香港最大的英文报纸,发行量为11万份左右,读者以政界、商界的高层人士为主,至今已有约110年历史(www.e993.com)2024年7月31日。1903年4月1日,由原《孖刺西报》(DailyPress)编辑主任克宁汉(AlfredCunningham)与谢缵泰等在香港都嗲利街成立。二战后,汇丰银行成为...
迅速受到内地关注的《南华早报》
《南华早报》(英文名SouthChinaMorningPost,简称SCMP)1903年11月创刊,是香港最大的英文报纸,发行量为11万份左右,读者以政界、商界的高层人士为主,至今已有约110年历史。1903年4月1日,由原《孖刺西报》(DailyPress)编辑主任克宁汉(AlfredCunningham)与谢缵泰等在香港都嗲利街成立。当年11月6日首份报纸...
《乘风破浪的姐姐3》火爆朋友圈,那“乘风破浪”的英文要怎么说?
维基百科上的英文名是SistersWhoMakesWaves而新加坡知名报纸TODAY则将片名翻译为:OlderSistersWhoBravetheWindsandWaves例句:Youshouldbravethewindsandwavesinsteadofbeingdowninthedumps.你应该乘风破浪,而不是垂头丧气。
《乘风破浪的姐姐》 一播就火,它的英文要怎么说?
维基百科上的英文名是SistersWhoMakesWaves而新加坡知名报纸TODAY则将片名翻译为:OlderSistersWhoBravetheWindsandWaves例句:Thisisanenlightenedwithoutthechoice,itisaseer'shistoricalmission,thisisaleaderofthebravethewindandwaves....
“乘风破浪”英文怎么说?
维基百科上的英文名是SistersWhoMakesWaves而新加坡知名报纸TODAY则将片名翻译为:OlderSistersWhoBravetheWindsandWaves例句:Youshouldbravethewindsandwavesinsteadofbeingdowninthedumps.你应该乘风破浪,而不是垂头丧气。