看到老外起的中文名,我不厚道地笑出了声,哈哈哈哈哈……
史景迁:名字源于中国传奇史学家司马迁费正清:美国东亚研究之父高罗佩:他还有好几个不错的中文名还有外国网友分享了自己的中文名,听起来也很不错。最好的中文名就是标准的中文名形式(以标准的姓氏开头,再加上两个汉字组成一个具有某种意义的名字),和你的原名在某种程度上还是谐音。打个比方,我有个叫Sterling...
李腾评《宝库山世界历史研究指南》|流动的文明与世界史学科的未来
“宝库山”之名源于伯克希尔出版公司的英文名“Berkshire”。这家出版公司在准备出版一套关于中国的百科全书时,征询中国同事关于该公司合适的译名。因为其公司所在地靠近伯克希尔山脉,而且该公司以出版百科全书而享誉学界,故而定名为在中文语境中富含深意的“宝库山”。若要考察“世界历史”的缘起,也许就不得不从“普...
西宁晚报·数字报刊
《今日印度》《印度时报》《印度斯坦时报》等多家印媒注意到,印度总理莫迪当天在峰会上发表演讲,其身前桌签上的国家英文名写着“BHARAT”(译为“婆罗多”或“巴拉特”),而不是“INDIA”。新德里电视台称,这一细节传达出一个有关印度更改国名的“强烈信号”,并且加剧了人们对本月晚些时候印度议会特别会议正式推动...
来给古人取英文名: 陆游是Wifi,王安石叫Vans,最哭笑不得的居然是---
司马迁:Smartsian锤子:这名字我熟悉!施耐庵:Chanel最哭笑不得的英文名颁给鲁肃已哭晕在厕所↓↓↓众所周知,古人除了“名”还有“字”,“字”一般就是对“名”的解释和补充,是和“名”有关联的。那么给古人取英文名,不一定要按名取,还可以按字取,比如:“诗圣”杜甫:Jimmy至圣先师孔子:Johnny喜欢...
网友给苏东坡、李白、王安石取了英文名还找到代言,陆游胜得一骑绝尘
当先贤们都有了英文名,网友@阿粪青进一步给大家找好了代言品牌。比如王安石的英文名和滑板品牌VANS联想到了一起,令人忍俊不禁。(图片来源微博用户@阿粪青)其他古人也都在网友的接力下,接到了代言。苏东坡:李白:杜甫:曹操:司马迁:陆游依旧是王者:图文综合自新浪微博、搜狐新闻等编辑:王彦责任编辑:...
给古代名人取了这些英文名, 整个画风变时尚了!
孔子字仲尼-Johnny打开网易新闻查看精彩图片司马迁-Smartsian打开网易新闻查看精彩图片任我行-LetMeGo打开网易新闻查看精彩图片吕布-Rainbow打开网易新闻查看精彩图片骆宾王-Robin打开网易新闻查看精彩图片韩愈-Henry你觉得哪位古人的英文名最好听呢?
这些歪果仁煞费苦心起的中文名,真是和我的英文名半斤八两...
“最好的中文名就是标准的中文名形式(先是以标准的姓氏开头,再加上两个汉字组成的、具有某种意义的名字),和你的外文/英文名字在某种程度上还是谐音。”“打个比方,我有个叫Sterling的朋友,他起的中文名是史华林,因为名字里的姓氏‘史’是个常见姓,听起来也很像他的名字。我的中文名是夏之曙,姓夏是因为听...
宝宝树创始人连续创业:起步就被陆奇投资
4月份,我跟陆奇说要基于大模型做一个记录的产品,让每个人身边都有一个司马迁。这款产品叫如溪,英文名叫ChatBrook。人生经历就像一条条的溪流,“子在川上曰:逝者如斯夫!”铅笔道:每个人有帮助自己写传记的东西。王怀南:办宝宝树的时候,遇到一个很大的问题是妈妈都想记宝宝的成长经历,但没有精力,最终留下的...
追问《秦颂》——一场未及充分讨论的文化思想事件(下)
英文片名就定成了TheEmperor’sShadow(皇帝的影子),因为嬴政永远对高渐离说,你就是我的影子。英文名要叫《秦颂》,没法翻译。王:如果直接翻译,很容易给人一个印象,好像就是单纯赞颂秦朝的感觉。周:这就不对了,外国人容易误解,他们不懂中文,他们觉得你对秦朝对君王,要赞颂吗?你要是对君王赞颂,那就不看了。
战士、战斗、战术、战略:书写战争的艺术史
中国兵法的经典名作《孙子兵法》,英文名为《Theartofwar》,所以,德国古典军事史家汉斯·德尔布吕克的四卷本巨著《战争艺术史》(英文名《Historyoftheartofwar》)单从书名来看,似乎应该是欧洲古典战争的兵法大全。但与中国兵法举世闻名的三十六计迥然不同,德尔布吕克并未总结战争中普遍适用的谋略和计策...