这些影响世界的法语经典,你为什么不能错过这些译本?
全套由著名法语翻译家潘丽珍、桂裕芳、施康强、张新木担纲翻译,并经多年反复修订。《悲惨世界》潘丽珍译本畅销多年,并获得央视“一本好书”节目推荐;《巴黎圣母院》译者施康强为中央编译局译审,张新木为南京大学教授、国务院政府特殊津贴专家;《九三年》译者为北京大学教授桂裕芳,一生从事法语教学与翻译。加缪文集斩获“...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
前者涵盖约20种语言,包括英语、中文、西班牙语、法语、德语、日语、俄语、葡萄牙语、阿拉伯语、印地语、意大利语、韩语、荷兰语、土耳其语、波斯语、瑞典语、波兰语、印度尼西亚语、越南语、希伯来语。这些高资源语言有着丰富的语言资源,例如广泛的文本、用于机器翻译的平行语料库、综合词汇词典、句法注释和用于监督学习...
2023福建省人民政府外事办公室考试录用公务员法语翻译职位专业...
原标题:福建省人民政府外事办公室2023年度考试录用公务员法语翻译职位专业面试成绩和综合排名文章来源:httpgwykl.fujian.gov/Portal/sz/klnews/aaf95109-d7ad-4bcc-99c1-ce267b78f97c
法语翻译家许明龙:我经常会纳闷,自己的翻译怎会错成这样
第一财经:能否说说翻译吕西安·费弗尔《莱茵河》一书的情况?我读这本书,特别喜欢你的翻译文笔,优美而有诗意。许明龙:中央编译局的施康强,在1999年拿到《文汇报》陆铿派来的任务,就是这本书。施康强与我是同班同学,他把这活转交给了我:“你就干吧,挺薄的一本。”于是我就接下了。1999年8月我开始做这件...
翻译家许渊冲先生百岁诞辰,由他从法语直译的法兰西三大文学经典重...
著名翻译家许渊冲先生是公认的法语文学翻译大家,也是“中国翻译文化终身成就奖”获得者,2021年4月18日,他满100周岁了。在这个特别有纪念意义的年份,浙江文艺出版社KEY-可以文化联合草鹭文化特别推出法兰西三大文学经典(《红与黑》《包法利夫人》《约翰??克里斯朵夫》)许渊冲百岁诞辰珍藏纪念版,向这一伟大文学...
傅雷翻译出版奖10周年:90后译者亮相,中国成法语图书引进大国
什么是“傅雷翻译出版奖”?傅雷是20世纪著名翻译家,曾留学巴黎大学(www.e993.com)2024年10月22日。他翻译了大量的法语作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。许多海内外读者熟悉傅雷先生及其著作,但对“傅雷翻译出版奖”却未必了解。2009年,在著名翻译家、北京大学法语系主任董强为代表的中国法语界学者和在京法国汉学家的合作支持...
法语翻译家马振骋:手稿虽然可以卖钱,但还是捐给图书馆好
2014年底,上海图书馆中国文化名人手稿馆收到一皮箱的手稿,是法语翻译家马振骋捐赠给上海图书馆的翻译和个人创作手稿。至今,马振骋还保持着手写的创作习惯。《庆祝无意义》的翻译手稿,标有许多修改记录。《蒙田随笔全集》三卷本手稿。法语翻译家马振骋的客厅。
独家|柬埔寨国王身边的90后上海女翻译:光鲜亮丽背后那不为人知一面
西哈莫尼国王在沪访问期间,身旁有两位陪同翻译:一位是北京外交部派过来的柬语翻译,另一位是法语英语翻译,也就是鲍轶伦。两个人要互相配合,确保国王上海行能够顺利进行。会见上海市领导、瞻仰中共一大会址、参观浦东开发开放展与上海电影博物馆、观看舞剧《茶花女》、夜游黄浦江、绿波廊用餐、在静安寺礼佛……国王3天行...
保送北外法语专业的黄倩倩:法国数学竞赛拿奖牌
宫保鸡丁、四喜丸子、烧饼油条刀削面……奥运期间这些中国小吃的“雷人”英文翻译在各大网站上火了一阵子,黄倩倩没想到参加北外的保送考试,她也遇到了小吃翻译这个“突然袭击”,不过这几道翻译题倒是多了点南京特色。到北外参加考试,黄倩倩是以南京外国语学校法语保送生考试第一名的身份,即使笔试的难度比高考大得多...
华师转专业方案公布!不容错过!|考试|招生|笔试|面试|院校|考研...
2、日语和俄语专业的考核方式及占比:综合面试(100%),按成绩从高分到低分排名,由面试小组结合简历进行择优录取。(二)考核内容:1、英语(师范)、英语(非师)和翻译专业的考核内容:(1)笔试:听力、语法、阅读等(具体以试卷内容为准),共100分。(2)综合面试:口语和综合素质(含个人简历),共100分。