马达加斯加人名搞晕外国人
与马达加斯加人打交道,文化差异和语言障碍并非交流的鸿沟,最令外国人不适应的是他们的姓,马达加斯加人姓氏很复杂,外国人常常摸不着头脑,当地人却自得其乐。复杂姓氏有30多个字母马达加斯加人的姓氏又长又拗口,有新闻报道说,引用当地人姓名的外国媒体经常为此头疼。常跟外国人接触的马达加斯加人有时也会为姓氏造成的...
妇产科偶遇前男友,看到手里报告单他:孩子生下来,我跟孩子姓
“我错了,沅沅,孩子出生后我们好好过,孩子跟我姓。”我刚要回应,正在低头写处方的男医生突然冷笑一声:“怎么,你想当我爸爸?”我愣了几秒,抬头看向坐在我对面的男医生,他那双清澈透明的蓝眼睛让我惊讶地叫出了声:“周予?”他不是前几天发短信说他今天休息吗?怎么会出现在这里?被叫到名字的人...
英媒:老外必读!起一个合适的中文名先读一下这个
在起中文名前先读一下这个我的第一个中文名叫“艾米丽”,是英文名Emily的音译,但我觉得这个名字很糟糕。我希望起一个真正的中国名字。五年后,当我计划再次造访中国时,得到中国朋友和汉语老师的帮助。经过反复尝试,最后给我起的中文名是“李熙怡”。很多学习中文或者在中国生活的外国人流行起中文名。起一个合适...
侃天下|石破茂不姓“石”,日本姓氏还真是“无奇不有”
日本人最早并没有姓氏,姓氏大多由天皇赐予,基本可以追溯至平、源、藤原三大姓氏。从京都迁居到其他地方的,则在姓氏上加上当地的地名,如到伊势的就叫“伊藤”,到加贺的叫“加藤”,到近江的就叫“江藤”。也有根据所从事的职业组合姓氏的,如负责斋宫寮的就叫“斋藤”,管木工的就叫“工藤”等。日本国会议员...
抓娃娃马大俊扮演者叫什么?马彼得随大俊姓马并不简单
马彼得随大俊姓马并不简单电影《抓娃娃》,马成钢一家几口人,是个数学问题,更是个逻辑学问题。已知,次子马继业,被内定继承家业。长子马大俊不受待见,不被马成钢带着玩,喜提新搭子外国帅哥彼得,我的姓氏你的名整的明明白白。马彼得和马大俊什么关系?马大俊扮演者叫什么名字?关注十目影娱,详情尽在下文!
2000多年前,一群老外定居中国,顺带改了姓,如今成这个大姓祖先
而当时的管理者为了给这些外国人起个本地的名字,就按照王子的姓氏“安帕提亚氏”起了个本土的姓氏安,王子也就有了自己的中国名字安清(www.e993.com)2024年11月25日。而王子的后代以及随同王子一起来到中国的随从官员们,也都跟着王子姓安,往后世代相传。昭武诸国当然安姓的起源还有另外一种源流,那就是源于唐朝的昭武九姓。
婚后改姓,500年后日本人全姓佐藤
日本则完全不同。日本《民法》第750条规定:夫妻结婚时,必须使用丈夫或妻子其中一人的姓氏,用作婚后共同姓氏。日本《户籍法》第74条则规定:结婚申请需要填写“夫妻共同使用的姓氏”。除了和外国人结婚拥有“夫妻别姓”的选择权之外,在日本,“夫妻同姓”是法律白纸黑字的强制规定,是缔结婚姻的必要条件。
胡范铸等:现代汉语称谓系统的重新认识??——基于“新言语行为...
解释为“尊称”肯定不合适,因为在正式场合下,是不可以使用“老外”的指称表示礼貌的;可是,如果解释为“贬称”,似乎也不合适,因为我们的确时常可以当面指称一个熟悉的外国人而不会让对方觉得冒犯。显然,传统的日常“称谓”分类系统出现了问题,那么究竟应该如何分析?
2024年了,日本人还得冠夫姓?聊聊奇葩老法规“夫妇必须同姓”
结婚不改姓,难道成犯法了!外国人,尤其中国人肯定会看懵。本文开头说的“2531佐藤桑问题”,就是在这个环境背景下,真有可能会发生的荒诞剧。走哪儿都是佐藤,人人都姓佐藤。原理很简单,每有一对男女结婚,就必有一个姓氏多了一个人,另一个姓氏少了一个人。
当美国教授在课堂上念起你的中文名...
还比如说夏洛克(Sherlock),以鸥酱自己的生活经验来看并没有遇到过名字叫做Sherlock的同学,也就是说如果取这个名字当作英文名的话,你的外国朋友们一想起你便会记起那位伟大的侦探。不要使用食物的名字食物的名字比如说“Apple”,“Burger”,虽然“BurgerKing”确实是一家很伟大的快餐品牌,但是名字叫“Burger”的...