马达加斯加人名搞晕外国人
与马达加斯加人打交道,文化差异和语言障碍并非交流的鸿沟,最令外国人不适应的是他们的姓,马达加斯加人姓氏很复杂,外国人常常摸不着头脑,当地人却自得其乐。复杂姓氏有30多个字母马达加斯加人的姓氏又长又拗口,有新闻报道说,引用当地人姓名的外国媒体经常为此头疼。常跟外国人接触的马达加斯加人有时也会为姓氏造成的...
婚后改姓,500年后日本人全姓佐藤
越来越多人姓“佐藤”,乃至整个日本都姓“佐藤”,有什么不妥?除了姓氏本身带有的历史文化内涵逐渐湮灭之外,越来越多的“佐藤”,也将为生活带来诸多不便。与我们日常去掉姓氏称呼名字表达亲切的习惯不同,日本更习惯于用姓称呼他人,这就会造成文章开头堪称诡异的一幕:叫一声佐藤,万人应答,姓名作为区分符号的意义彻底丧失。
胡范铸等:现代汉语称谓系统的重新认识??——基于“新言语行为...
解释为“尊称”肯定不合适,因为在正式场合下,是不可以使用“老外”的指称表示礼貌的;可是,如果解释为“贬称”,似乎也不合适,因为我们的确时常可以当面指称一个熟悉的外国人而不会让对方觉得冒犯。显然,传统的日常“称谓”分类系统出现了问题,那么究竟应该如何分析?我们以为,既然言语行为是说话者与听话者的互动行为...
婚后改姓,日本人以后全姓佐藤
越来越多人姓“佐藤”,乃至整个日本都姓“佐藤”,有什么不妥?日本街头除了姓氏本身带有的历史文化内涵逐渐湮灭之外,越来越多的“佐藤”,也将为生活带来诸多不便。与我们日常去掉姓氏称呼名字表达亲切的习惯不同,日本更习惯于用姓称呼他人,这就会造成文章开头堪称诡异的一幕:叫一声佐藤,万人应答,姓名作为区分符号的...
老外常说的“you guys”可以指女生吗?这一点可千万别搞错!
对着外国人直接喊“foreigner”会被认为是在排外。如果不知道名字,可以叫“sir”或“miss”。如果知道对方是哪国人,可以直接称呼。同样的,如果看到老奶奶,不要直接喊她“grandma”,因为这个是用来称呼自己的亲奶奶的。如果对陌生或者不熟的人喊“grandma”,意思是说她很老,很没有礼貌。我们可以说“ma'am”或者...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
浙江长龙航空有限公司成立于2011年4月,其英文名是ZhejiangLoongAirlinesCo.,Ltd.(www.e993.com)2024年11月24日。外国人经常把“长”(long)写成loong,因此,Loong本身也有“长”的含义,“长龙航空”译为LoongAir形成了一个有趣的双关语。中国航空工业集团公司出产的“翼龙”多用途侦察攻击无人机于2011年6月在巴黎航展上展出。该机名字“...
...费正清、顾彬、裴淳华……都是外国人?请以你的名字称呼我
也就是说,这个外国人在中国叫什么名字,得由新华社说了算。比如特朗普,准确的音译应该是“川普”,但是按照新华社的标准就是特朗普。虽然不管网友们欢乐地称他为“川普”还是“川建国”,官方语言中必须得叫“特朗普”。但也有例外的时候。泰国总理前英拉,新华社的最初译法是“英禄”,后来外交部向新华社传文书,说...
中国人把美元叫做“美金”,那外国人怎么称呼人民币?
1、人民币。正如我们在非正式场合叫“美元”,在正式场合称美元为“美金”是一个道理,外国人在非正式场合,喜欢直接称呼中国的钱币为人民币,而在文字资料、官方回答中,几乎不用人民币。2、RMB。这是老外常用的人民币缩写,在文字资料中也比较常见,在一些日常交流中,RMB也经常用到。众所周知,在西方、欧洲等使用...
我们通常称呼外国人为“老外”,中国人被外国人怎么称呼呢?
尤其是在这个国家旅游的话,根本就不会担心索要小费或者是宰客的情况,甚至是一些商人专门会为中国游客主动打折,这极大的表达对中国游客的尊重。虽然这也仅仅只是一个简单的称呼,但是同样让我们感受到了浓浓的友谊。在我们中国人眼中,无论是哪个国家的人都统称为老外,因为我们从来不会对他们的身份分为高低贵贱,而且...
只会叫老板boss怎么行?更地道的称呼看这里
我们都知道,中国人的名字是姓在前名在后,但老外常常是名在前姓在后。为表示尊重,中国人当面称呼老板都只说姓氏,比如说王总、张董,但是美国人更习惯直呼其名。如果老板的名字叫AlanSmith,Alan是名,Smith是姓氏,员工常常叫他MrAlan.刚进公司的时候,和老板还不太熟,员工可能叫老板MrSmith,但时间一长,...