民政部:道路交通标志中地名如标注罗马字母拼写,应使用拼音
对此,民政部区划地名司10月13日回复称,《地名管理条例》规定,“中国地名的罗马字母拼写,以国家公布的‘汉语拼音方案’作为统一规范。”道路交通标志虽然不属于地名标志,但其中的地名如果标注罗马字母拼写,应当使用汉语拼音。澎湃新闻(thepaper)记者注意到,不久前,民政部门户网站上也有人提问关于地名标志应使用...
台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
通用拼音让台湾人找不到北台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道...
路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
语文教科书有关路牌拼写的示范。在六年级上册语文教材中所示范的“复兴路”路名牌,记者看到,其中“复兴”两字拼音均为大写,且连写不空格,只与“路”字的大写拼音隔开。学生们表示,他们发现的城区部分路牌,如近圣街、杨家塘街,都是首字母大写,且中间有空格,表示方向的“东”“西”字的下方均标注英文指向。杨家...
太原迎泽大街传承历史,放弃老桥题字留遗憾,地名拼写要尊重主权
迎泽大街、迎泽大桥的地名,以镂空文字图案雕刻在栅栏上,多了与众不同的个性,给三晋第一街旧貌换新颜。然而,有的市民发现文字头朝地、笔画不认识,交通信号灯、公交站亭、路灯基座和路名牌上的拼写不一致。妥妥的新迎泽大街,华丽外表“土豪金”遮不住缺文化、不懂法律的短板,成了鲜活的语文纠错和普法课堂。粗...
官方征求意见:地名专名和通名的罗马字母拼写均以汉语拼音方案为...
第十条规定,一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。地名中的异读音和特殊字应当按照地名的用字读音审定规范审定。地名的用字读音审定规范由国务院地名行政主管部门会同国务院语言文字工作部门制定。公开资料显示,地名一般由专名和通名两部分组成,专名是地名中用来...
房山新添两条道路:景辰西街与俱贤路正式命名
汉语拼音拼写:JingChenXiJie项目:街巷位置:房山区良乡大学城批准文号:2024(房)地名命字0006号附加说明:得名原因:取拱辰美景之意(www.e993.com)2024年11月10日。起止点:北起于管营路,南至兴良路。标准名称:俱贤路汉语拼音拼写:JuXianLu项目:街巷位置:房山区良乡镇批准文号:2024(房)地名命字0007号附加说明:得名原因:良乡镇以...
《地名管理条例实施办法》5月1日起施行!
地名命名、更名公告通过政府网站、政务新媒体以及报刊、广播、电视等途径发布,并在国家地名信息库发布。第十条地名专名和通名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十一条一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。
民政部公布《地名管理条例实施办法》
地名命名、更名公告通过政府网站、政务新媒体以及报刊、广播、电视等途径发布,并在国家地名信息库发布。第十条地名专名和通名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范。第十一条一地多名的地名应当确定一个标准地名,一名多写、一字多音的地名应当确定统一的用字和读音。
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
有意思的是,据媒体报道,合肥火车站在站外的标识又是按照英文直译的“HEFEIRAILWAY”。当时,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。这其实展现了一种尴尬:作为一个特殊的地名,应该用拼音;但作为方便外国人的功能设施指引,又需要变成精准...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
十五条地名的使用应当标准、规范:‘地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写’的要求,后续新线车站均优先使用罗马字母拼写车站站名,且车站站名拼写是由郑州地铁协同设计单位召开车站站名罗马字母拼写专家评审会意见,经过会议专家组讨论形成站名拼写...