小语种word排版——葡萄牙语
葡萄牙语(Português)是起源于西罗曼语支的语言,属于印欧语系拉丁语族,主要在葡萄牙、巴西以及一些非洲和亚洲国家(如安哥拉、莫桑比克、东帝汶等)使用。全球大约有超过2.6亿人以葡萄牙语为母语,使其成为全球第六大语言。葡萄牙语字母表葡萄牙语使用与英语相同的26个拉丁字母(A-Z),但它有一些带有重音符号的变体。以下是...
体验| 没想到香港这些奇葩地名,每一个都有故事!
这片沿海的新填地称为坚尼地城。早期港岛北面海边的街道英名多为“Praya”(Praya是英语从葡萄牙语吸收的词汇),中文称“海旁”。因此坚尼地城沿海的一路叫做坚弥地城海旁。“海旁”和“praya”都是指海滨一块条状土地。香港日治时期,坚尼地城曾被改名为山王台。根据香港政府1886年8月26日《宪示331号》,...
澳门地名的由来
其葡萄牙语叫Macaw,英语叫Macao。明嘉靖三十二年(1553年),葡萄牙人从妈祖阁(妈阁庙)附近登陆,问当地人这里的地名,因在妈阁庙旁,当地人便回答妈阁,于是澳门便被命名为Macaw(妈阁葡萄牙语的译音),大陆多拼写为Macao。澳门半岛原是海岛,后因西江上游带来的泥沙冲积成一道南北方向的沙堤,使这个小岛成为与大陆一体相...
西方普遍没有姓氏时,怎会突兀出现哥伦布姓氏?哥伦布只是地名?
哥伦布只是地名?西方中世纪的名人事迹看多了,心里不免有个疑问:欧洲表音文字诞生得那么晚,即使最早的拉丁文也只是在16世纪中叶才产生(利玛窦来华以后),葡萄牙语和西班牙语在此之后陆续诞生,英语第一本《约翰逊词典》是1755年的事,法语是17世纪法兰西学院建立后用几十年才根据汉语雅言创造出来,德语更晚,要到19世纪才...
佛得角在哪?为何说葡萄牙语
巴西和佛得角的正式语言都是葡萄牙语,佛得角人最喜欢跳的舞蹈居然就是大洋彼岸的巴西桑巴舞,而且佛得角最盛大的节日就是狂欢节。更有意思的是,你走在佛得角随便哪个街头,喊一声:罗纳尔多、席尔瓦、佩雷拉、多斯桑托斯、若热·卡洛斯,回头率都非常高。佛得角足球队员的名字,有门德斯、塔瓦雷斯、罗德里格斯、塔瓦雷斯、蒂亚戈...
多地集中清理崇洋媚外、怪异难懂不规范地名,6月底完成整治
海南省海口市不规范地名公示表:维多利亚花园(崇洋媚外,加拿大一个城市)阳光巴洛克小区(崇洋媚外,葡萄牙语译写)阳光巴洛克棕榈林小区(崇洋媚外,葡萄牙语译写)凯撒豪庭小区(崇洋媚外,意大利人名)洛杉矶城小区(崇洋媚外,美国一个城市)西雅图丽湾小区(崇洋媚外,美国一个城市)夏威夷海岸(崇洋媚外,美国一个城市)维...
不是只有高翻才知道的小常识:外国地名咋翻译
在地名翻译中,地理通名所涉及的不光只有英语,还有其它语种的地理通名,非英语语种的地理通名一般也意译。例如,Montagne(山,法语)、Monte(山,意大利语、葡萄牙语、西班牙语)、Kaap(角,荷兰语)、Cuan(湾、港,爱尔兰语)、Kowtal(山口,普什图语)等。有些地名就是纯粹意译的,如美国阿肯色州首府LittleRockCity(小...
澳门地名文化
(1)纯葡萄牙语地名。这类地名是澳门葡萄牙语地名的主流。该图共收取363条,约占地名总数的53%。例如:RuadeAbreuNunes(亚卑寮奴你士街);TravessadeCincodeOutubro(十月初五巷);EstradadeD.Mariall(马交石炮台马路);BecodeDemétrioCinatti(爹美刁施拿地里);TravessadoDr.LourenccoPereira...
语言文字研究中的地名标准化问题研究
我们在翻译国外的地名的时候,一定要有共同遵守的规范。1979年国家开始执行《外国地名汉字译写通则》标准,近年来,在英国、法国、德国、俄罗斯、西班牙、阿拉伯和葡萄牙语七种语言译音表的基础上,以“国家标准”发布了《外语地名汉字译写导则》。对外语中地名的翻译成汉字或者翻译成外语,其基本要求首先要在全国范围内...
趣味猜谜|大言不惭 打一海南地名
巴巴多斯有稳固的民主政体,独立于1966年11月30日,是英联邦成员,其名字来自于葡萄牙语,指遍地都是的野生的无花果树。2013年,巴巴多斯国内生产总值为42.62亿美元,人均国内生产总值为15293美元。经济以甘蔗种植和加工、朗姆酒、旅游业等为主。巴巴多斯是小安的列斯群岛的一员,也是加勒比海旅游胜地。2017年12月5日...