东西问|石井刚:作为懂中文的学者,想把中国的新词介绍到日本
日语的文字系统起源于汉字,后来日本人自主创设了表音文字,即平假名和片假名,形成了现在的汉字假名混合的书写体系。在这个体系中,大部分实词都可以用汉字表达,假名用于书写日语语法特有的虚词。但随着现代化的深入,把英语词汇直接用假名来音译的现象越来越多,有关当代科技和社会制度方面的新词汇很多只能用假名来表达。和...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
可奇怪之处就在于,日本年轻人丝毫不觉得搬运外国语言有什么问题,他们甚至会钟爱搬运英文来创造文字,这就导致日本老年人和年轻人之间的文字理解差异越来越大。片假名使用越来越多,日本的语言体系也开始出现崩塌征兆,基本的翻译都出现困难,日本学者没办法将外来名词翻译为具备日本文化的特色词汇,只能不断音译,再通过片假...
2023年天津外国语大学日语语言文学经验帖 — 苦中带甜的考验之旅
基础日语会考察:1、阅读理解2、翻译题3、日本历史文化社会常识题4、语法题5、汉字假名6、惯用句7、名词翻译题8、中国古代文化常识题9、特殊句式10、古今异义1、阅读题共20分。从样题和我实际考试来看,就只是一片较长的文章,和N1阅读差不多。个人主观认为文章不难理解,所以保持做题手感,保证练习...
日本人用「伪中国语」和中国人聊天,怒夸伟大事业…讲道理,比外来...
导致如今日本人引进大量外来语,翻译时却并不像前辈那样揣摩含义翻成简洁优美的汉字,而是直接简单粗暴地用片假名音译,比如说现在流行不写“論理”,而是ロジック(logic)。再举个例子:昭和日本翻译:democracy,民主令和日本翻译:democracy,滴磨库拉系!日本人,滴磨库拉系真的不行!!!偽中国語啓蒙必要、将来世界...
【2023日语考研】超详细上海外国语大学日语语言文学专业考研经验
(二)假名写汉字(10个*1分=10分)2いきとうごう(意気投合)3しっつい(失墜)4はっしょう(発祥)5ちょうほう(重宝)6べんぎ(便宜)10わきまえる(弁)(三)外来语写中文(10个*1分=10分)2ポジティブ(positive积极的,肯定的)...