东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
但将日语读音完全套在汉字上有些困难,于是,日本人又借鉴汉字创造出了自己的文字,用来标注日本本土读音。(遣唐使)这就是平假名和片假名。平假名来自于草书,片假名借用了楷书。(平假名与草书的对照)看到这里,相信你应该意识到了,语言不能等同于文字,日语并非是中文的一种方言。最初的日语,虽然只能读不能写...
如何高效学习和掌握日语打字技巧|汉字|词库|输入法|片假名_网易订阅
在日语中,平假名和片假名是两种主要的音节文字。使用输入法时,通常先输入罗马字母,系统会自动转换为平假名。例如,输入“こんにちは”可以键入“konnichiwa”,然后按空格键选择转换为汉字或片假名。2.2.汉字的输入汉字的输入相对复杂,因为同一个读音可能对应多个汉字。输入时,先输入平假名,然后按空格键选择对应的...
汉字是全世界最优秀的文字!
东亚的日本和南朝鲜同样有这样的问题,当年他们热衷于“去汉字”,日本用各种乱七八糟表音的片假名取代汉字,南朝鲜直接创造了一种拼音文字来给汉字注音……结果造成了自己家语言文字的大混乱,因为它们作为中文的一种“方言”,自家语言是有中文很多特点的,比如同样的读音下,可能是不同的字……日本疯狂引进英语读音的片...
C视频丨汉字+万叶假名,写成日本留传最早的正史丨汉字中国100讲
转自:四川在线C视频丨汉字+万叶假名,写成日本留传最早的正史丨汉字中国100讲(68)历史上,东亚及东南亚部分地区,主要包括越南、朝鲜半岛和日本三地,深受汉文化的影响,曾以汉字作为官方文字,以儒家为思想伦理基础,在接收汉文化的同时,又发展出自身民族语言和文化,它们也与中国一道,被称为“汉字文化圈”。今天的“...
日本最长公交站名有多长:共有22个汉字,转化为假名则多达43个字
日本最长的公交站名共有22个汉字,转化为假名则多达43个字,该公交站位于静冈县,叫作“曲金静冈视觉特别支援学校静铁不动产静冈南店前”。以前该站叫作“静冈盲人学校前”,但因为该学校改名,站名也随之变更,在此基础上还加了“静铁不动产静冈南店前”这几个字。此外,在静冈县还有一个名字很长的公交站,...
更简化的“二简字”为何仅九年就被废?外形像日文,失去汉字精髓
可能有人会用日本文字的简化,来佐证文字简化对于国家文化发展的意义(www.e993.com)2024年11月12日。但大家不要忽略了,日本原本只是一个有语言而没有文字的国家,直到隋唐时期,汉字传入日本后,日本的文化才得以用文字的形式流传下来。如今的日文体系,也是基于汉字才有了现如今简洁明了的片假名。
日本街头交通指示牌上的日文汉字看了也不懂啥意思?一起来涨知识吧!
▋道路指示牌常见日文汉字:接在路名、地名后◆通り(doori)日本指示牌上最常见的就是「○○通り」了,一般中国人看见这个通字都会直接念中文发音,但其实这个「通り」就可以视道路的宽度来翻成对应的中文词,像是东京的「明治通り」可以说是「明治大道」,原宿的「竹下通り」可以翻成「竹下街」,冲绳的「国际通...
从变态友到射爆不可避,日本人色色离不开汉字
(吾妻鏡??文治4(1188)年4月12日条所収文書)。当然变体汉文和伪中国语的出发点是不同的,田中草大认为变体汉文是为了让汉文日文化,而伪中国语则是为了让日文汉文化。无论如何,日本文化离不开汉字,这是诸多日本学者的共识,汉字在日本也被叫做真名,和假名对应。汉字在日本一直都属于高等文化教育范畴,在过去只有...
日语里,动植物名称为什么用片假名写?(下篇)
Tulip(“郁金香”)、Zucchini(“西葫芦”)、Papaya(“木瓜”)在日语里用片假名写作“チューリップ”“ズッキーニ”“パパイヤ”,不容易产生混乱,也方便查找语源。当然,也有例外。有些植物是用汉字命名的,比如“向日葵(himawari)”“风信子(hiyashinsu)”等。但是“向日葵”取的不是音读。“风信子”的“信子”...
日本人,为何不愿废弃汉字?
然而,整个古代日本,相比汉字,假名仍旧不怎么被待见,日本人开始大量用假名来书写文字,主要来自于近现代两次“去汉字化”改革。第一次,是19世纪中后期的明治维新期间。直到19世纪末,在明治维新的“脱亚入欧”、“文明开化”的改革中,日本在大举引进西学的同时,将汉字也视为了落后元素——你看用汉字的大清国,多么...