东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
这就是平假名和片假名。平假名来自于草书,片假名借用了楷书。(平假名与草书的对照)看到这里,相信你应该意识到了,语言不能等同于文字,日语并非是中文的一种方言。最初的日语,虽然只能读不能写,但语法规则和语音语调是他们自己的。虽然他们借用了中国的文字,但严格意义上来说,日语并非算中文的一种方言。二、...
抗日神剧里的“日式中文”是真实存在的吗?
由日本人在推特发起,在聊天中将日语的平片假名去掉,只留下汉字,乍一看好像是中文在交流的样子。不仅在日本风靡一时,也在中国日语爱好者的圈里掀起一阵热烈的玩梗风潮。(图源微博)从60多年前的“协和语”到现代“伪日本语”,回看中日语言交流的变迁,两国的语言融合已经从残酷的政治压迫转化为完全娱乐的文化...
《写作》新刊︱石珠林:梁启超的“涉日”阅读史与“新文体”的生成
日本之语变而愈多,凡汉文中仁义道德、阴阳性命之类,职官法律、典章制度之类,皆日本古言之所无,专用假名,则辞不能达。(中略)用假名则不得不杂汉文,亦势也。(中略)有谬传而失其义者,有沿袭而踵其非者,又有通行之字(中略)于是侏??参错,遂别成一种和文矣。(中略)于是更移其法于读书。凡汉文书籍概...
AI日报:苹果首款AI手机iPhone 16发布;Kimi API已支持联网搜索功能...
8、谷歌Illuminate:复杂论文一键变博客谷歌推出的新产品Illuminate将学术论文转化为生动的音频播客,让学习变得轻松有趣。通过强大的语言模型Gemini,论文内容转换成引人入胜的对话,让用户在碎片时间里也能轻松获取知识。虽然还有改进空间,但Illuminate为学习带来全新体验。AiBase提要:??学术论文转化为生动音频播客...
汉字的艺术创新:外向与复归的双向运动|草书|楷书|王冬龄|中国书法...
即便是日本和韩国设计师也只能部分地帮助我们,他们理解的“汉字”和我们的使用方式不完全一致,他们的语言文字系统与汉字系统并非一一对应,他们面临的问题也与我们不同。例如,日文由于平假名和片假名的存在,印刷字体在大段编排时有自然起伏的节奏,而我们的汉字正文通过印刷则呈现为一片灰灰的色块。
罗马音平假名和片假名大全ID,罗马音平假名和片假名大全复制中文...
1、平假名あ段い段う段えbai段お段あ行あ(a)い(i)う(u)え(e)お(o)か行か(ka)き(ki)く(ku)け(ke)こ(ko)さ行さ(sa)し(shi)す(su)せ(se)そ(so)た行た(ta)ち(chi)つ(tsu)て(te)と(to)...
日本动漫中关于假名的趣事,说的是同一人,翻译成中文就不一定了
如果是Gameboy时代的《宝可梦》玩家,他大体上只有这么两种体验,要不就是满屏不明所以的残缺中文,要不就是满屏不明所以的平假名和片假名。笔者当年就属于后者,玩了几年下来只认得自己的角色以及对手的名字,因为自己的名字改成了“あああああ”,而对手的名字改成了“い
30分钟教你背出日语平假名片假名
い、以、イ、伊、i:平假名发音字形都像中文草书,看就会。片假名是「伊」人在水一方的左半。う、宇、ウ、宇、u:因为发音的缘故,这个字我原先猜是「于」;可是片假名是中文的宝盖头,因此有矛盾之处。看了字源表之后豁然开朗。如果台客语读音念不出う,可以联想国语的「屋宇」房舍。中文宝盖头原就是房舍屋顶之...
安倍晋三是个日本人,为什么墓碑却用中文书写?原因是什么?
三、在日本随处可见的中文在日本使用我国文字并加以改造之后,他们就衍生出了平假名和片假名。前一种可以通俗地理解为书面文字,而后一种主要是用于记录外来语言或者是僧人用来记录佛语的时候使用的。只不过发展到现在,两种文字的区别也微乎其微了。如果您前往日本旅游过,就会发现日本很多的文字中还是能看到中文的...
中文打字机背后的百年汉字突围史
1892年,第一台暹罗文打字机问世。1894年,第一台全假名日本打字机出现。可也是在这一时期开始,打字机与中文就被视为“无法兼容的一对”。很显然,作为西方世界的发明,以字母文字为基础的打字机系统(以雷明顿系统为代表)在当时并不具备真正的普适性,它无法适用于中文体系。