官方发布2158道中餐英译名 童子鸡译为春鸡
四喜丸子被译成Fourgladmeatballs(四个高兴的肉团),木须肉被翻成Woodmustachemeat(木头胡子肉),醉蟹成了Drunkcrab(喝高了的螃蟹)……这些让人忍俊不禁的中餐英语菜名可能从本市餐馆的菜单上消失。市外办和市民讲外语办公室近日联合出版的《美食译苑——中文菜单英文译法》,为2158道中餐饭菜“正名”。...
万字致敬:从卖猪仔到米其林三星,中餐国际化从0到1拓荒史!
这家餐馆里的中餐也被分作两大类,包括鱼翅和白菜汤这样的传统中餐被称为“地道的中国菜”——也就是“与您在中国时可以品尝到的菜肴一样的菜式”;第二类就是人们所称的美式中餐。美式中餐的第一个特点,就是它把简易的菜肴精简为几大类。经过时间和市场的筛选,美式中餐的菜肴主要有三大类:炒面、杂碎和芙蓉...
菜名、菜牌与菜单
虽然中餐的菜名灿若繁星,但从职业角度推敲,还是能找出其中的规律。闻名知菜,菜如其名,“五美”交融,美食方成。脍炙人口,以“味”定名,如麻辣牛肉丝、糖醋脆皮鱼、芥末鸭掌、家常海参;诱惑难挡,以“口感”定名,如香酥鸭子、脆皮乳鸽、酥鲫鱼;通俗易懂,以“烹调方法”定名,如干煸牛肉丝、火爆双脆、涮羊肉;不...
德式中餐有灵魂吗?
Dina向记者展示,他们的菜单上有接近200道菜肴,从春卷到蛋炒饭,从糖醋肉到菠萝香酥鸭,再到餐后甜点炸香蕉,菜品种类丰富齐全,甚至比国内的餐厅提供的菜色还要多。德国中餐馆有一特点,就是菜单上的每一道菜品前都有编号。“这样对所有人都更简单,无论是客人、服务员还是厨师。”Dina解释道。因为许多中餐馆的厨师几...
无语问苍天,这都是些什么黑暗料理
于是我点了干锅什锦、豆腐鲜鱼煲,开胃菜烧卖,汤是玉米海鲜粥,结果呢,风卷残云,全部干掉,还让我写下菜名收到钱包里,下次来自己也能点这些。我们家丫丫小时候也是只吃芝麻鸡、甜酸鸡、甜酸虾、椰子虾什么的,后来大一些愿意尝试其他的了,在我的影响下也开始吃烤鸭、小炒肉、蔬菜大虾这些典型的中国菜,而且也能吃...
左宗棠鸡_文化_中国金融新闻网
凡到过美国、吃过美式中餐的人大概都知道,美国中餐馆有几样“看家菜”,也是美国朋友们比较喜欢的菜品,或是他们眼中中餐的代表——咕咾肉、宫保鸡丁、麻婆豆腐、左宗棠鸡(www.e993.com)2024年11月15日。对于前三者,国人都很熟悉,唯独左宗棠鸡,让人摸不着头脑。在美国生活多年的表哥有一次回国时说,在国内找不到左宗棠鸡。我20多年前去过美国...
外国餐厅翻译的中国菜名,难怪有人不吃中餐
外国餐厅翻译的中国菜名,难怪有人不吃中餐1.夫妻肺片,Husbandandwifelungslice(丈夫和妻子的肺切片),我就知道他会这么翻译!夫妻肺片是一道经典川菜,通常以牛头皮、牛心、牛舌、牛肚、牛肉为主料,进行卤制,而后切片。再配以辣椒油、花椒面等辅料制成红油浇在上面。由郭朝华、张田政夫妻创制而成,因此得名...
让人一眼惊艳的中餐菜名!
双档合一后的新任店长沈梦辰创新菜单推出套餐制开启全新布达佩斯中式晚宴沈店长决定将菜单全部更名赋予美好寓意的四字成语她和合伙人们一起商量和畅谈具体规划和执行时岳云鹏说他支持改版因为看到沈店长的眼里是有光的这束小小的光变成了一道道充满东方寓意的佳肴“团团圆圆、吉星高照、佳偶天成……”...
文心一言 正在接受中餐菜名“地狱”般训练
文心一言有一个功能,叫做“协助创作”。不知道是哪位开启了让它根据中餐的菜名画图的“先河”,但这位网友一定是位爱吃的河北人。画一个驴肉火烧:再来个驴打滚?画一个红烧狮子头:鱼香肉丝呢?夫妻肺片(这个难读有点高)。娃娃菜?爆肚!干炒牛河?
西方“好吃嘴”眼里的中餐
在许多西方人眼中,中餐宛如一幅泼墨山水图,心向往之但难以接近,更难识得真面目。即使对自称“精神成都人”的英国作家扶霞(FuchsiaDunlop)来说,能津津有味地品尝陌生又地道的中国美食,也花了30年的时间。1992年,扶霞第一次来到中国,被中国美食文化深深吸引,也知道了在中国很多人都有一张“好吃嘴”。1994年,她...