建筑之美 文化之桥——以《红楼梦》大观园建筑的英译为例
Amaryllis(孤挺花)是原产南美的石蒜科多年生草本植物,孤挺花与菱角花外观相似,霍译本于是采用归化策略,将紫菱译为Amaryllis(孤挺花)这种译语读者可能更熟悉的意象。与此相比,杨译选用异化策略,将“紫菱洲”直译为“PurpleCaltropIsle”。紫菱为浮叶水生植物,曹雪芹用其作为《红楼梦》中的薄命象征:看似精致,实则浮...
“那咱们往哪走啊?”“往前走。”|读书笔记·年末特辑
——《百年孤独》|[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯|南海出版公司|2011-迎接-一朵玫瑰正马不停蹄地成为另一朵玫瑰。你是云是海,是忘却。你也是曾经失去的每一个自己。——《云·其一》|博尔赫兹时光,收集人类的泪水,将它蓄满风的谷仓。——《我的孤独是一座花园》|[叙利亚]阿多尼斯|译林出版社|2009请容我...
中国创业者在拉美:“百年孤独”下的互联网叙事
中国创业者在拉美:“百年孤独”下的互联网叙事如果从中国北京出发,直杵地心,穿越到地球同一直径的另一侧,那么将会来到南美洲阿根廷的东南沿海内侧,靠近内格罗河畔。这是地球上最遥远的两个端点,是一个生活在北京的人,所能到达的物理距离的极限。地理上的路远迢迢,让拉美成为中国人心中的陌生异域。十几岁起就跟...
徐江刚评《82年生的金智英》︱走出性别对立的阴影
我推荐千明官的《鲸》,它被誉为韩国版《百年孤独》),就像韩国的方便面——拉面,尽管可以称得上国民食品,据说现在也占据了中国进口方便面市场头号交椅,但也只是肚饿时拿来应付一下的快餐,硬要说它是韩国美食就很荒唐了。
一周文化讲座|青春里的文学,文学里的青春|诗歌|李洱|翻译|作家|...
“瞭望员马克洛尔”,是塞万提斯奖得主、马尔克斯作品原稿的第一读者、决定《百年孤独》命运的人——阿尔瓦罗·穆蒂斯为我们所留下的经典文学形象,2023年8月25日,是这位伟大的西班牙语作家、诗人诞辰100周年纪念日。8月25日下午,我们邀请哥伦比亚书商、文学研究者及作家策展人阿尔瓦罗·卡斯蒂略·格拉纳达先生,学者戴锦华...
辜鸿铭,清末民初一道别样的风景
辜鸿铭在十九世纪末二十世纪初的几年里,将《论语》《中庸》译成英文,相继在海外刊载和印行,后来他又翻译了《大学》,将中国的儒家思想传入欧洲,成为中国文化的一个最著名的代言人(www.e993.com)2024年11月28日。由于他毕生不遗余力地从事中华文化输出工作,成为中国人中独立完整英译儒经的开拓者,成果斐然,被“圣雄”甘地称为“最尊贵的中国人”。
一周文化讲座|青春里的文学,文学里的青春_腾讯新闻
“瞭望员马克洛尔”,是塞万提斯奖得主、马尔克斯作品原稿的第一读者、决定《百年孤独》命运的人——阿尔瓦罗·穆蒂斯为我们所留下的经典文学形象,2023年8月25日,是这位伟大的西班牙语作家、诗人诞辰100周年纪念日。8月25日下午,我们邀请哥伦比亚书商、文学研究者及作家策展人阿尔瓦罗·卡斯蒂略·格拉纳达先生,学者戴锦华...
童书·新书|这样想一想心情好多了
[美]娜塔莉·S.波博文,[英]丽贝卡·吉本图,朱恩伶译,启发文化·河北教育出版社这是一本讲述诗人罗伯特·弗罗斯特的传记类绘本。1912年,罗伯特·弗罗斯特卖掉美国的农场,带着家人远赴英国,本书讲述的是弗罗斯特一家旅居英国两年后回到美国,罗伯特·弗罗斯特前往出版社询问诗集出版的事情,女儿莱斯莉在等待父亲的过程中,开...
线上读书会|语文也可以这么有趣、丰富、烧脑而深邃!
文学分析师的使命就是,在文本中看到普通读者看不到的东西。本场讲座以深入浅出的方式讲解何谓文学解读,说明“专业读者”的解读有何与众不同,又应该如何向“普通读者”学习,主要提到的文本包括《百年孤独》、《李尔王》、《堂吉诃德》。《白鹿原》:一个民族的秘史...
比韩国综艺更值得看的,是韩国文学_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
[韩]林哲佑著,朴春燮、王福栋译华中科技大学出版社,2019-12而在韩国产业化的社会问题小说方面,则有被林哲佑誉为韩国版《百年孤独》的长篇小说《鲸》(作者千明官还写过一部产业化时期小人物奋斗记的B级电影式小说《我的叔叔李小龙》),天马行空的写法令作家殷熙耕也不禁赞叹“这部小说简直破空而来,从前的小...