《红楼梦》、《西游记》这些中国古典名著的英译名你了解吗?
《资治通鉴》HistoryasaMirror《孙子兵法》TheArtofWar《本草纲目》CompendiumofMateriaMedica《聊斋志异》StrangeTalesofaLonelyStudio《西厢记》TheRomanceofWestChamber《世纪新说》NewsayingsoftheWorld《徐霞客游记》TravelsofXuXiake《山海经》theClassicof...
中外专家热议《孙子兵法》现实意义:研究避免战争是更重要的事
中新社北京10月29日电(李纯谢雁冰)2500多年来,中国古代军事著作《孙子兵法》中的名句在海内外广为流传,今天亦为人所熟知。其中,“不战而屈人之兵”是瑞士人道主义对话中心执行主任、联合国秘书长高层专家小组成员韩达伟(DavidHarland)最喜欢的语句:“能够防止武装冲突发生是对世界和平的一大贡献。”第十届...
世界读书日要到了,中美两国军官们最爱看的6本书有何不同
其著作《玩忽职守》对越南战争进行了深刻反思,矛头直指一些玩忽职守的政界和军界领导人,从总统林登-约翰逊到国防部长麦克纳马拉,从参联会主席到一些美军将领都无一幸免。上述6本书可分为很明显的三类,一是经典的传世之作,如《战争论》和《孙子兵法》;二是关于领导力和团队合作,如《赋能》和《领导最后一个吃饭》...
王光林|《孙子兵法》是战争之法还是战略之法
《孙子兵法》在英语中长期以来都被翻译成“战争的艺术”(TheArtofWar),这个译名及其内容的翻译一直引导着读者朝战争方向去理解。如何理解兵及其法对我们进行解读和翻译都起着极为重要的作用。郭化若是将“兵”理解成“兵器”和“用兵”的。在《孙子兵法译注》(郭化若,上海古籍出版社,2012)中,郭化若将《孙子兵法...
如何正确理解《孙子兵法》?
不仅如此,《孙子》在英文版的译名中一向被翻译为《战争的艺术》(TheArtofWar),对其评价极高,而且孙武也经常被视为来自古老东方的哲学先贤,抬到同孔子、老子相仿的地位。孙子之所以会被西方抬到如此高的地位,除开异国情调的美化外,个中缘由恐怕还是在于《孙子》理论的普适性:人类社会虽然技术进步日新月异,但...
乌军掩体里发现一本《孙子兵法》,与中国软实力有关!
这就对了(www.e993.com)2024年10月12日。这本2000年前中国最伟大的兵书,应该也是中国影响世界最大的一本书籍。因为在西方,它有时直译成《孙子兵法》,但更多的时候,它有另一个更传奇的书名——《战争的艺术》。享受这样高规格译名的中国书籍,《孙子兵法》是唯一。记得10多年前,在美国工作的时候,我就曾在华盛顿附近一个不大的书店里,...
为什么美国球员总喜欢发《孙子兵法》选段装X?
《孙子兵法》的英文译名,叫做《战争的艺术》。在美国亚马逊官网上,这本书目前仍在“中国历史”、“军事历史”和“教育历史”畅销排行榜排第一。之所以这样畅销,主要原因还是其简明易懂。书中并没有复杂而具体的军事策略,大多是精炼出的哲学道理,一点也不难啃,还可以应用到生活的方方面面。它不会教利拉德怎么投进...
毛泽东《论持久战》首个英文版,有一段跨越国界的传奇情谊
1960年,他同部分亲属和身边工作人员谈话时曾提到,在陕北“看了《孙子兵法》,克劳塞维茨的书看了,日本人写的军事操典也看了,还看了苏联人写的论战略、几种兵种配合作战的书等等。”莫文骅1938年在抗日军政大学政治部工作,他就参加过毛泽东组织的克劳塞维茨《战争论》研究会。据他回忆,研究会采取的方式是每周讨论...
第九届孙子兵法国际研讨会明日在青岛举行
中国孙子兵法研究会(英文译名为ChinaResearchSocietyofSunTzu’sArtofWar,简称CRSSTAW)是经民政部批准,以研究《孙子兵法》等中国古代兵学理论及其在经济、政治、军事以及社会生活中广泛应用为主要内容的全国性群众学术团体,国家一级学会。解放军报和中国军网将对此次研讨会全程进行全媒体报道,敬请各位网友...
中国孙子兵法研究会简介
中国孙子兵法研究会(英文译名为ChinaResearchSocietyofSunTzu’sArtofWar,简称CRSSTAW)是经中国人民共和国民政部批准,以研究《孙子兵法》等中国古代兵学理论及其在经济、政治、军事以及社会生活中广泛应用为主要内容的全国性群众学术团体,国家一级学会。现任领导:名誉会长:洪学智、赵南起、蒋顺学;会长:李际均;...