“跳水”为什么不叫jump water?“网球”为啥叫Tennis?
这个口号逐渐成为了这项运动的代名词。随着时间推移,"tenez"在英语中演变成了"tennis"。最初这项运动被称为"realtennis"或"royaltennis"(皇家网球)。现代网球则被称为"lawntennis"(草地网球),因为它最初是在草地上进行的。今天,"tennis"已成为这项运动的通用名称,不再局限于特定的场地表面。"Tennis"这个...
奥运“英俑”行李箱刷屏,背后是浙商推广“中国制造”的决心
不同国际赛事上的行李箱。潮新闻记者朱高祥摄臻元公司的英文名叫“JUSTREAL”,关于这个名字,白剑峰颇有感慨。“我们公司成立于2006年,从OEM(OriginalEntrustedManufacture,即原产地委托加工)到ODM(OriginalDesignManufacture,原始设计商)一步步发展过来,以前欧美觉得中国制造的产品质量不好,称作‘NORE...
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
这个类目下,目前最合适学生娃的选择,是这套来自牛津大学的TalkaboutChinawithOxford,中文名:《牛津英语话中国》。作为牛津阅读体系的重要一环,这套书早在2021年,就已经获得了"国际英语教教学界的奥斯卡"——ELTons提名了。●作者,由教学及教育出版经验丰富的英语母语者担任,确保语言的地道性和准确...
Bug明明是虫子的意思,为什么演变成了漏洞?原来科技也有历史
虽然有些人拿爱迪生的例子来说明他创造了“bug”这个词,但也有可能这个词是早些时候来自其他人,他只是在他的工程师朋友和同事中推广了这个词。《牛津英语词典》引用了一个1889年与爱迪生有关的例子,将bug描述为一种昆虫爬进一件设备并使其发生故障的隐喻,这表明一个真实的bug可能最初启发了这个术语,类似于“美中...
霍克思英译《红楼梦》的凤头、猪肚与豹尾
读者从他的译文中也不难感受到他在翻译过程中的欣喜与愉悦,他的译文感染力极强,既保留了明显的中国特色,又凸显了地道的英文特征。霍克思对译文音、形、义结合的要求之高,全书中随处可见例证,其译文之充实丰满,也可以印证乔氏“猪肚”之说。即便是不懂汉语的英文读者,也能从中获得美的享受。而如果我们仔细地双语...
姓名排序越靠前,成绩越好?
密歇根大学的研究人员分析了该校学生在2014年秋季学期至2022年夏季学期期间的3000多万条成绩记录,发现那些名字首字母在字母表中靠后的学生成绩较低(www.e993.com)2024年11月16日。semestersemester/s????mes.t??r/表示“(尤指美国和澳大利亚大学的)学期”,英文解释为“oneoftheperiodsintowhichayearisdividedatacollege...
马斯克前女友,生完3娃后彻底闹掰,如今甜蜜官宣新男友,全网祝福...
“BeautyandtheBeast,”themusician,whoserealnameisClaireEliseBoucher,wroteinthecaption.格莱姆斯(真名是克莱尔·伊丽莎·布歇)还配文道:“美女与野兽。”beau:/b????/,Awoman'sbeauisherboyfriendorlover.(女性的)男友...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点|翻译|高尚|中华民族|传统...
早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物,封建时期是皇帝的专属象征。
绝地求生起个英文名字
41_real,mat0n42_ophs!!43_heart.44_rusty45_moksha46_nano47_president48_brabie49_kopppo50_hesitation51_gakki52_titanium53_lifengling54_moveon55_deephug...
哪些微信名一看就是渣女?
一串不明所以的英文示例:Buuuloo/loliliolpss/aaba你起个正经英文名字我能理解,毕竟大家都是有头有脸的都市丽人了,平时不能跟过年回家“丽丽”“小芬”似的叫。通常这类女性对这串无法构成任何词汇且读起来费劲的网名是这样解释的:因为好看啊。