这些套路你中招了吗?爆笑Chinglisn神翻译!
2021年5月17日 - 网易
该不会还有人以为smokefree是指“随便抽烟”吧,它表达的意思恰恰相反,是此地禁止吸烟。oneway,这是在给我们指路吗?不是的,人家的意思是“这条路是单行道,注意不要逆行”。还有些同学,在肯德基、麦当劳这些快餐店点餐时,不清楚美国人把番茄酱叫做“ketchup”,说成了“tomatosauce”,只能和服务员尴尬对视。
详情
国人在海外“囧象”盘点:出手阔绰爱贪便宜
2013年3月18日 - 搜狐
“有一次,我在一家餐厅吃饭,突然进来了十几位中国游客,其中好几个人不顾‘禁止吸烟’的提示抽起烟来,服务员去提醒,他们还等了一会儿才灭烟。”李嫣说。锐点评华东师范大学社会学研究所所长文军指出,在不少国人眼里,不守秩序叫“不拘小节”、无视规则成了“办事灵活”。在这样的风气下,不少人缺乏规则意...
详情