资深俄语、英语翻译家荣如德先生逝世,享年九十岁
荣老一直反复强调一位英国老太太——康斯坦斯·加内特对他翻译陀思妥耶夫斯基帮助极大。这位老太太因喜爱陀思妥耶夫斯基,也为翻译陀思妥耶夫斯基,大半段人生岁月都是在俄罗斯度过,也因此才能准确、恰如其分地翻译陀思妥耶夫斯基的作品。所以荣老每每在翻译陀思妥耶夫斯基遇到难题时,俄文之路不通,便参考这位老...
...狄更斯|托尔斯泰|俄罗斯文学|陀思妥耶夫斯基|卡拉马佐夫兄弟...
荣老一直反复强调一位英国老太太——康斯坦斯·加内特对他翻译陀思妥耶夫斯基帮助极大。这位老太太因喜爱陀思妥耶夫斯基,也为翻译陀思妥耶夫斯基,大半段人生岁月都是在俄罗斯度过,也因此才能准确、恰如其分地翻译陀思妥耶夫斯基的作品。所以荣老每每在翻译陀思妥耶夫斯基遇到难题时,俄文之路不通,便参考这位老太太...
??陀思妥耶夫斯基有一种很特别的“饶舌风格”
陀思妥耶夫斯基与他的《卡拉马佐夫兄弟》显然属于此类。作家苗炜在《我终于读完了卡拉马佐夫兄弟》一书中,分享了他自己阅读陀爷时的几大障碍,其一是陀爷笔下的人物“指不定是谁,指不定在什么场合,就噼里啪啦来上一段饶舌”。另一个障碍,来自作家的相貌:那是一张充满苦相的、略显病态的的面容,与他的文学长...
讲座|“生活就在我们自身,而不在外界”:陀思妥耶夫斯基的狱中家书
了解陀思妥耶夫斯基生平的读者都知道,他有一段时间非常落魄、潦倒,又喜欢赌博,这其实和他有这么三口人要供养有很大的关系,他的很大一部分收入都被用来供养他的嫂子一家,这都是因为他念及兄弟情谊——他被抓的时候,哥哥不顾一切供养他,等哥哥死了,他宁愿自己挨饿或者把家里的物品当掉,也要让嫂子过得好...
怀念| 翻译家荣如德:“我已经够满意了,因为命运对我足够宽容”
荣老一直反复强调一位英国老太太——康斯坦斯·加内特对他翻译陀思妥耶夫斯基帮助极大。这位老太太因喜爱陀思妥耶夫斯基,也为翻译陀思妥耶夫斯基,大半段人生岁月都是在俄罗斯度过,也因此才能准确、恰如其分地翻译陀思妥耶夫斯基的作品。所以荣老每每在翻译陀思妥耶夫斯基遇到难题时,俄文之路不通,便参考这位老太太...
战火中的乌克兰人,该拿俄语文学怎么办
“既然普希金曾写诗为沙皇镇压波兰起义辩护,既然托尔斯泰曾是帝国殖民军队的一员,既然陀思妥耶夫斯基是个无可救药的沙文主义者和反犹主义者,既然连索尔仁尼琴和布罗茨基这样的苏联异见者都憎恨乌克兰的独立”,那么在战火中的乌克兰,俄罗斯文学大可以被全面取消吗?今天,单读分享糜绪洋的非虚构作品《战火下的文学抉择:...
梁晓声:文学提升人性
但在当下,梁晓声又非常受国内年轻人的欢迎。在《人世间》之后,梁晓声继续写小说,其中一部长篇叫《父父子子》,贯穿五十年,讲述四个家族四代人的故事,从抗日战争时期、解放战争时期,写到抗美援朝……从东北写到纽约唐人街,是其作品中时间、空间跨度最大的一部。
俄罗斯作家的生活“比作品更丰富”
费奥多尔·陀思妥耶夫斯基:打牌和19世纪的贵族一样,许多俄罗斯作家都是赌徒,陀思妥耶夫斯基也是如此,纸牌是当时社交休闲的重要部分。然而,陀思妥耶夫斯基在这方面尤其沉迷。在巴黎和巴登-巴登的轮盘赌中,他不止一次输个精光。因为负债累累,经济状况一落千丈,他不得不在更短的时间内写出更多新作,从而从出版社获...
47句有关时光飞逝的唯美短句:细读来耐人寻味、醍醐灌顶
任何一个瞬间都不能用金钱估计,五分钟的时间有时比一个宝库还珍贵些。——陀思妥耶夫斯基任何时刻都无比珍贵,五分钟可能比金银财宝更有价值。时光飞逝,每一刻都值得我们珍惜。38无谓地消耗时间,走不必要的弯路都是力量的浪费,因而是战略所不容许的。
2023人民文学奖颁出,肖复兴、梁晓声等获奖
吕铮的《打击队》和余一鸣的《十竹斋密码》获长篇小说奖;吴君的《万事如意》和徐小斌的《杀死时间》获中篇小说奖;了一容的《圈马谷》和汤成难的《咏叹调》获短篇小说奖;刘文飞的《陀思妥耶夫斯基一生的九个瞬间》和谢有顺的《岭南观鸟记》获散文奖;向以鲜的《蜗牛》和马累的《在黄河边》获诗歌奖;黄传会的《一...