八部被遗忘的阿尔巴尼亚老译制片,不知你还记得它们吗
《地下游击队》是由希森·哈卡尼执导的战争片。于1969年首映。1970年国内上映。上海电影译制厂译制。故事讲述了二战时期,阿尔巴尼亚游击队击毙马卡列奇上校,夺走并烧毁敌军火库。因叛徒告密,女游击队员德丽塔被捕。意大利警察头子怀疑彼德罗,让其枪毙德丽塔验真伪,彼德罗为保护战友暴露身份。关键时刻,地下游击队赶到,营救他...
译制片.初春.阿尔巴尼亚电影.二战影片
译制片.初春.阿尔巴尼亚电影.二战影片2024-06-0807:57:52朱大蟀不帅广东举报0分享至0:00/0:00速度洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败朱大蟀不帅1053粉丝要比就比激光雨。02:25云朵取消黄冈演唱不见得坏事,她可借此时间好好做这三件事30:01④普京终于...
这几部被遗忘的老译制片,不知你还记得它们吗?你又看过几部呢?
《第八个是铜像》改编自阿尔巴尼亚文坛著名作家、诗人阿戈里的作品,是由维克多·琪卡执导的战争片。在1970年首次公开展示。故事叙述了勇敢的抵抗队长易卜拉辛,在一场激烈的战斗中受伤,在疗养期间仍不忘向各乡村居民传达革命理想,激励他们反抗独裁统治,追求自由的决心。他成功地激励了许多村民参与革命工作,最终在一...
【海上记忆】消失的光新电影院
电影主题曲“赶快上山吧勇士们,我们在春天加入游击队,敌人的末日即将来临,我们祖国将要获得自由解放……”很快在校园里和弄堂里广为传唱;而那句经典台词“墨索里尼总是有理,现在有理,将来有理,永远有理”,成为同学之间嬉笑打闹的热词。至于以后又看过的几部阿尔巴尼亚译制片,就没有太深的印象了。只记得最后一次到...
叶兆言忆阿尔巴尼亚电影《勇敢的人们》中泳装少女,却是记忆错位
根据他提供的关键性词汇:阿尔巴尼亚,儿童片,去搜索一下那个时期公映的译制片,果然找到了一部阿尔巴尼亚的电影,名叫《勇敢的人们》。实际上,叶兆言提到的泳装少女,就是出自于这部电影中。《勇敢的人们》与其说是一部故事片,倒不如说是一部纪录片。从这个电影的构思来看,其艺术性上确实不如罗马尼亚电影来得那么丰...
阿尔巴尼亚电影《宁死不屈》为何轰动一时?
文革期间,因为译制片较少,且集中在当时与我们有友好关系的几个国家,因此,那个时期引进的国外电影,会在观众中诱发出今天看来匪夷所思的特别观感(www.e993.com)2024年11月22日。在陈河的小说《黑白电影里的城市》中写道:“《多瑙河之波》的热潮还没过,又一部阿尔巴尼亚电影《宁死不屈》上演了。由于这个电影有女主角米拉换药时露出胸罩的镜头...
阿尔巴尼亚电影《创伤》引发“薇拉头”热,电影的深意更值得玩味
1968年,当年国内无一部新片,唯一引进的国外片,是阿尔巴尼亚的《广阔的地平线》。1969年,无新片公映。1970年,引进了四部译制片,均是阿尔巴尼亚电影,分别是《创伤》、《宁死不屈》、《海岸风雷》、《地下游击队》。1971年,五部译制片中阿尔巴尼亚电影一部,是《伏击战》。
被遗忘的8部阿尔巴尼亚老电影,当年觉得莫名其妙,如今再看却不胜唏嘘
70年代,我们所能看到的外国译制片并不多。但阿尔巴尼亚电影却经常会出现在电影院里。据《中国译制电影史》这本书记载。我国早在1959年,就翻译了第一部阿尔巴尼亚电影《塔娜》,由上海译制厂译制完成。随后上译厂又翻译了《山鹰之歌》、《他们也在战斗》、《特殊任务》、《我们的土地》、《最初的年代》等电影...
一个译制片老影迷的私人记忆 ??上海独白??
那辰光的译制片虽然凤毛麟角,倒也有一股清新的味道。后来伴随着国产故事片慢慢复苏(记忆中有《火红的年代》《青松岭》《战洪图》《艳阳天》等国产影片),译制片也逐渐多了起来,印象中有阿尔巴尼亚影片的《地下游击队》《创伤》《海岸风雷》《伏击战》《脚印》《第八个是铜像》,朝鲜影片《摘苹果的日子》(里面的“...
阿尔巴尼亚电影放映先后顺序探究,它已与中国观众的记忆难以分割
电影拍摄于1968年,电影字幕上显示由上海《广阔的地平线》译制组译制,译制时间是1968年11月。这部电影引进的速度相当快。1968年11月26日,中国电影发行放映公司下发了“关于发行阿尔巴尼亚故事片《广阔的地平线》的通知”,称11月29日是阿尔巴尼亚国庆节,在北京举行首映式,全国各地也配合上映该片。