经验分享|22考研6个月上岸贸大英语口译高分学姐备考经验
首先是词条。贸大词条除互译外,还要用英语或汉语下定义,而其他学校一半只需互译,无需下定义。所以,准备这一部分重点就一个字:查!查!还是查!不懂的概念查清楚,理解透彻,记好笔记。汉语理解以后,你还得想想这句话你用英语会不会说,不知道的表达还是查查查!词条准备要贯穿始终,这里介绍一下我用的资料。
连续三年专业第一 笔译口译双大奖 武汉东湖学院学生拿下名校录取...
为了磨炼自己的口译水平和备考全国CATTI英语二级口译考试,她每天早上7时20分之前来到教学楼的空教室里,一个人晨读练习2个小时以上。刚开始遇到长文章,她需要精听4遍以上才能完全掌握,CATTI官方教材素材带她已经反复练习了八九遍。除了官方学习资料,她还会在每日英语听力、可可英语等公众号上寻找练习材料。到现在,即使遇...
职场英语Midjourney:浅谈中年人学英文的常见误区
相反,听完只是完成30%,百分之七十的学习,在于repeat。用自己的语言去distill听到的看到的核心信息,再跟原素材做对比,看自己遗漏了多少。在听译训练中,这也被称为影子练习。误区4:试图去翻译首先,ChatGPT和谷歌翻译都进化的那么好了,未来除了口译,大部分翻译可能都没有存在的必要。翻译思维是一个阻碍国人学...
干货满满!过来人CATTI口译备考的30条帖心建议
9、英汉备战:每天一定要有INPUT,每天最好视译有双语对照的报刊或杂志上的素材英文杂志,如网络上比较流行的Economist中文网站、华尔街日报中文网站、纽约时报中文网站;各类带有音频的演讲,一定要记笔记翻译,把自己的翻译用手机录下来,自己听听问题都出在哪里。10、汉英备战:首选《政府工作报告》,扫除术语盲点,之后每天...
艾邦直播:英语翻译中术语的重要性!
英文:Action&BonniAlliance艾邦口号爱上翻译,帮你成功!艾邦使命打造西北翻译实践第一品牌,构建语言应用人才孵化基地!艾邦项目通过对学员专业技能和实践能力的培养,使学员可以从基础、拓展、实训、就业等一系列完善的训练实训体系,直接进入职场,和企业对接。提高学员的专业素养、业务能力,增加实战经验;降低就...
北外高翻英院MTI考研复试如何备战
▌北外高翻、英院MTI复试书目与训练材料1.秦亚青的《英汉视译》2.吴忠明的《英语口译笔记法实战指导》▌复试备战的每日任务有多少?1.晨读2.视译3.听力练习4.速记练习5.阅读6.会话练习再次提醒大家注意:复试备考一定要确保充足的训练时间(www.e993.com)2024年9月23日。从了解备考要求,到学习科学的复习方法,到自如熟练的上手,...
超实用!4年中国特色时政热词,都在这里了!
《ChinaDaily热词训练营》(2022年版)终于来啦!!点击图片体验最新版↓↓自2019年上线以来,《ChinaDaily热词训练营》已经吸引了几万名小伙伴的加入,大家在这里学英语,准备考试,精进翻译能力。在这个过程中,我们发现,在涉及时政热词、新词、中国特色词汇翻译的时候,大家还是会觉得有些困难。
关于CATTI如何备考27个问题的官方回答
答:CATTI一口所选材料来自重要场合、具有实质性内容的口译活动,应该需要更多的专业知识,对口译技巧掌握更娴熟,译文更准确、完整,语音、语调、语速更符合口译要求。17、问:现在正在准备考翻译考试,可是现在的一大难题就是笔记,要不就是笔记太繁琐,要不就是记不住,不知道到底该怎么练习,怎么合理记笔记,有什么好的方...
美貌是她最不值一提的优点?
一边练习口语,一边学习外交学专业,考上了研究生。张璐当过胡主席和温总理的随行翻译,曾任外交部翻译室英文处副处长,现在是外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。2010年两会上的蘑菇头姐姐就是她↓张璐的代表作应该是那句↓“FortheidealthatIholddeartomyheart,Idon'tregretathousand...
理想的实现只靠干,不靠空谈。|教学|考试|艾克森|翻译_网易订阅
培养记忆训练意识,激发有效记忆方法。掌握汉语英语思维差异,提高语言质量。了解翻译技巧,熟悉相关考试,提高通过率。教学内容口译1:听辨训练2:记忆力训练及笔记法3:英汉结构差异详解4:视译训练5:汉译英训练技巧6:英译汉训练技巧7:公众表达能力训练...