《呼啸山庄》:典型“爱尔兰谱系”小说的表征体现 | 社会科学报
“正是凯尔特式的幻梦与英格兰式的务实精神与自我克制的混合,使勃朗特姐妹的所有作品具有价值和独创性。”某种程度上来说《呼啸山庄》是宏大的民族国家叙事(文学)的“逆写”,具有伊格尔顿所谓的“中国盒”多重叙事策略。这是国家叙事的表征,质疑以盎格鲁殖民父权为中心主义的主导叙述(Master-narratives),消解经济、道德...
《呼啸山庄》译者杨苡、福克纳译者李文俊昨日辞世
杨苡在重庆借读时偶然读到《呼啸山庄》的英文原著,觉得“里面的爱情可以超越阶级、社会和生死,比《简·爱》要好”,萌发了翻译此书的念头,巴金也热情地鼓励杨苡,认为杨的译笔绝对不会差。1956年,杨译本一经出版果然好评如潮,译作精装本被英国勃朗特纪念馆收藏。她一改梁实秋译本的书名《咆哮山庄》,按照她的说法:“...
是谁造成了希刺克厉夫的悲剧,《呼啸山庄》在“呼啸”什么?
所以说,这个在呼啸山庄家族中看似不起眼的小人物,却是希刺克厉夫从最初的受宠、受虐、到后来的报复之路上的起推动作用的关键性人物,他那看起来可有可无的添油加醋,起到的是致命的助长作用。所以,约瑟夫是造成希刺克厉夫和凯瑟琳悲剧的第二号人物。接着就是恩萧家的辛德雷和林惇家的埃德加了;虽说埃德加并没...
艾米莉·勃朗特诞辰200周年 一生30载徒留《呼啸山庄》却震惊文坛
《呼啸山庄》创造了一个情感热烈的世界,其中所发生的事件在角色和读者的记忆里都留下了出人意料、超乎常情的深刻烙印。惊悚贯穿全书,并为许多关键的人物关系定下了基调,有狂喜,有怪异,也有疯狂。1939年威廉·惠勒执导的《呼啸山庄》小说巧妙地利用了死亡这一意象,故事中不乏死里逃生、自寻死路的情节,也有精心演绎...
...第一名当之无愧!|左拉|简·爱|呼啸山庄|追忆似水年华|普鲁斯特...
艾米丽·勃朗特的《呼啸山庄》皮埃尔·肖代洛·德拉克洛的《危险关系》肯·福莱特的《地球的支柱》古斯塔夫·福楼拜的《包法利夫人》岸本齐史的《火影忍者》维克多·雨果的《悲惨世界》米歇尔·布西的《黑睡莲》尾田荣一郎的《海贼王》简·奥斯汀的《傲慢与偏见》...
《荷马史诗》是十八世纪中国风影响下的伪造物
大约两百年前,一位法国画家创造了一幅让荷马变成著名希腊作家的油画:在万神殿的阴影下,身穿长袍,手弹竖琴,安详坐立,俨然是个伟大人物(www.e993.com)2024年11月25日。从这个图景来看,荷马则是“新的、动态的政治创新的产物”。……但是“如此荷马的形象则是不准确的”,尼科尔森说,“这幅画宣扬的是一种老生常谈的说教,即作为一个眼盲加文盲的...
好的插图能增加一个爱书人的购书欲望和读书兴趣
《简.爱》中的插图还比较写实,人物心理的变化与景致相一致,往往能将意境勾勒出来,让阅读者心灵受到震动。《呼啸山庄》中的插图便趋于夸张与变形,人物仿佛生存在一个变形的世界里,似梦境般不可捉摸。《大卫.科波菲尔》里的插图则呈现出一种滑稽、可怜、无奈的形态,人物在坎坷的命运中挣扎。