那位在古稀之年开始翻译但丁的《神曲》的老教授是谁
2019年3月21日 - 网易
译者的朋友山西大学常风教授来信说,最早提到但丁和《神曲》的,是钱单士厘所著《归潜记》(1910)一书(湖南人民出版社将此书与作者另一著作《癸卯旅行记》合为一册,收入《走向世界丛书》,于1981年重新出版),随后就把书寄来。钱单士厘是我国最早译《神曲》者钱稻孙先生的母亲,她的丈夫任清朝政府驻意公使。她在罗马...
详情
比情绪自由更厉害的,是“记忆自由”| 东湖夜读·为你讲书??
2021年7月24日 - 荆楚网
钱钟书先生博闻强记,被清华同学称为“移动的图书馆”。他的同学,山西大学教授常风,曾经和钱钟书一同选修哲学大师冯友兰的课,他回忆道:冯先生河南口音很浓,所以记他的笔记很不容易。坐在我右手的这位同学忽然从我手里拿过我的笔记本,就刷刷地写开了……冯先生讲完课后,这位邻座就把笔记本给了我……我一看,...
详情
最好的《神曲》版本,是被这位老先生翻译的
2019年3月21日 - 澎湃新闻
译者的朋友山西大学常风教授来信说,最早提到但丁和《神曲》的,是钱单士厘所著《归潜记》(1910)一书(湖南人民出版社将此书与作者另一著作《癸卯旅行记》合为一册,收入《走向世界丛书》,于1981年重新出版),随后就把书寄来。钱单士厘是我国最早译《神曲》者钱稻孙先生的母亲,她的丈夫任清朝政府驻意公使。她在罗马...
详情