早读丨古诗今译,竟然能翻译得如此之美
译写江南,又是一个落雨的清明,这天的雨,淋湿了前世今生。牧笛声传来,杨柳越发的绿了,更绿的,是那春草萋萋的孤坟。放牛的娃儿,指向远处雨中的酒帜,酒帜低垂在植满杏花的小村。要是有人将花瓣细细翻看,不知道能看出多少的泪痕。执杯在手,我问天上的人,你可曾闻到了这酒的清芬?图片来源...
一周文化讲座|从童年的方向看到父亲——写给父亲的散文诗_腾讯新闻
探索《清明上河图》的细腻笔触,洞悉宋代市井烟火深处的繁华与宁静。4月,中国国际广播出版社推出《清明上河图细节中的风华》一书,带读者穿梭八百年的时光,于画卷的每一抹墨香间捕捉被遗忘的日常。6月15日上午,我们邀请著名出版评论人、浙江越秀外国语学院西方出版研究所所长杜恩龙教授来到上海图书馆东馆7楼阅读推广区,...
描写清明节的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
1、白下有山皆绕郭,清明无客不思家。——高启《清明呈馆中诸公》白话文意思:都城南京的城郭四周,举目但见无尽的青山;节逢清明,更令客子无不把家乡深深怀念。2、蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。内官初赐清明火,上相闲分白打钱。紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。游人记得承平事,暗喜风光似昔年。——韦庄...
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(TheMou...
四六级文化翻译备考 | 如何用英语介绍中国传统节日清明节?
首先我们要清楚的是:作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。作为节日的清明节一般翻译为"TombSweepingfestival"或者"Tomb-sweepingDay",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
描写西湖的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
1、水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇(www.e993.com)2024年11月20日。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。——《饮湖上初晴后雨》白话文意思:在晴日阳光照耀下,西湖水波荡漾,光彩熠熠,美极了;雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆浓抹都显得十分自然。
缅怀英烈 致敬英雄:陕西师生2022年清明节纪念革命先烈
2022年4月5日前后,陕西教育系统有序开展清明节主题教育活动,通过网络献花祭扫、升旗仪式、学习党史国史、阅读红色经典、绘制书画作品、诗歌朗诵等方式悼念英烈、寄托哀思,引导广大师生牢记红色基因,弘扬中华传统文化,让爱国主义精神代代相传、发扬光大。西安经开第三小学生在西安市烈士陵园祭扫先烈...
李长声:亚瑟·韦利的翻译
伦敦的出版社一九一八年出版韦利英译《中国诗一百七十首》。这是他第一次正规出版,时年二十九岁。英国评论家康诺利说:这个译诗集“把一个文明整个带入英诗中”。当年韦利在美术杂志上发表关于中国美术的第一篇论文,探究大英博物馆藏《清明上河图》。1918年版韦利译《中国诗一百七十首》(来源:gohd.sg)...
微软翻译又添新语言——文言文
图1:图片出自明代沈周《西山观雨图》,图中配诗为北宋柳永《木兰花慢·拆桐花烂漫》为了解决这个问题,微软亚洲研究院的研究员们通过采用最新的神经网络机器翻译模型和训练框架,实现了文言文/古文与现代汉语之间的双向互译,以及文言文与微软翻译支持的其他90多种语言和方言的互译。目前,文言文翻译已经集成到了微软翻译...
清明话家谱|寻根问祖热潮来袭,上图每年收到300多份新修家谱,都写...
翻看最新送来上图的家谱,确实大多装帧精美,内容也更丰富,无一不加入女性记载,甚至还有外姓媳妇的个人传记。各种彩色照片代替了过去的人物画像和手绘地图,还有的采用中英双语编写。相比之下,辛存寿的新谱也别具一格,还整理了当地方言俗语、诗文作品,以及上世纪60年代下放到村里的知识青年名单。“之所以加入这些,是希...