东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
看到这里,相信你应该意识到了,语言不能等同于文字,日语并非是中文的一种方言。最初的日语,虽然只能读不能写,但语法规则和语音语调是他们自己的。虽然他们借用了中国的文字,但严格意义上来说,日语并非算中文的一种方言。二、音读借用汉字读音,几度变迁沿用至今但为什么很多人会有日语是中国方言的错觉呢?这就要谈...
日语逐渐走向“死亡”,给中国提了个醒:要警惕汉语“西化”!
日语的变迁历程可谓跌宕起伏,作为曾经的“汉字王国”,日语的根基深深植根于汉字文化。但是从明治维新后,日本开始了一场大规模的语言改革,这场改革旨在追赶西方,使日语更加“现代化”,随着时间推移,特别是二战后,西方文化的影响愈发强烈,大量外来词汇涌入日语。这种变化并非一蹴而就,最初外来词的引入被视为与时俱进...
回顾:安倍晋三是个日本人,为什么墓碑却用中文写?答案来了
日本现在的文字都是在我们汉字的基础上修改过的,甚至有一些还是原版的中文。虽说日语跟汉语还是有着不小的差距,但是他们在特别重要和严肃的场合还会使用汉字来书写!在日本人看来,汉字要更加的庄重高端,安倍晋三作为日本前首相,在他的墓碑上使用汉字来刻写也是正常。不仅如此,在日本的新闻报道中以及重要场所里,...
7.7日语N2考纲已出,这样备考稳过
词意题:词意题很多都是有汉字的单词,把和汉语意思差不多的单词随便记一下,重点背和中文意思完全不一样的日语汉字词组。语法四选一:不外乎就是考察固定搭配短语和连词,拿到题之后先看选项就大概知道它考的是什么语法了,然后再看空出来的部分的前后接续词是什么。如果遇见不会的就交给自己的语感吧!句子排序...
“姬”和“姫”,两个字看着像,意思却大不同,涨知识了
仅一笔之差,它们的意思却大不相同,“姬”指古代帝王妃嫔,“姫”则是公主的意思。两个字形近而义远,实在令人捉摸不透。那么,这一笔不同究竟导致了怎样迥异的含义?它们各自代表了古代什么样的文化内涵?中国文化博大精深远古时代,还没有文字,先人只能依靠语言交流,因此他们发明了“结绳记事”。
韩国宪法为啥会有中文?没了汉字,韩国人难道真的就不识字了?
要知道,当时朝鲜的几个邻国如蒙古、契丹这些都已经有了属于本国的民族文字(www.e993.com)2024年11月12日。同时期的国家都已经领先一步,但韩国文化却还是离不开中国的汉字。眼看着韩国始终在民族文字的问题上迟滞不前,韩国政府开始加大对本土民族文字的研发力度。世宗大王即位后,虽然仍然将汉字的使用者范围局限于政府人员和贵族,但也意识到了民众...
韩国首都“汉城”,为什么改名“首尔”?
由于中日韩都属汉字文化圈,一般情况下,中文里的日韩地名,不会根据当地发音而进行音译,而是沿用汉字。因此,由于“????”没有汉字名,中文继续使用了5个世纪的“汉城”来表示韩国首都。▲1988年的汉城奥运会然而,2005年,汉城宣布“首尔”是韩国首都的唯一中文名。很多人认为这是“去汉化”的结果。有什么因素导致...
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
3.英语是大语言模型最有效的提示语言——它比西班牙语有效1.3倍、比法语有效1.5倍、比CJK(中文、日语、韩语)有效2倍。4.大约10种高资源语言得到了大语言模型的充分支持。5.Unicode中其他150种语言资源匮乏,代表性不足。6.全球有近7,000种语言缺乏大语言模型支持。
用中文硬读日语中的汉字,感觉奇怪的知识又增加了!
因为中文语境中,「丼」只有「d??n」或「jǐng」两种叫法,根本没有「dòng」的念法。但大家还是习惯以「dòng」来读,因为这样更加贴近日语原本的发音。随着念「dòng」的人越来越多,「丼」的中文叫法有可能会被改写。打开网易新闻查看精彩图片「冴」念半边,但音调不同...
与汉语意思不同的日语汉字4、日语里的汉字意思和中文含义一样吗
算定(さんてい)估计估算计算素人(しろうと)外行非专家今天就到这里啦!记得每天背单词哦~!对了,昨天JLPT出成绩了,大家都考得怎么样?#日语##日语、日语学习、日语词汇、每天背单词、日语汉字、汉字词汇、日语单词、日语汉字单词、日语汉字与中文含义、日语汉字词汇大全#...