江西师范大学文学院2025年硕士研究生招生考试自命题科目参考书目
2.袁世硕主编《中国古代文学史》,高等教育出版社3.钱理群主编《中国现代文学三十年》(修订版),北京大学出版社4.洪子诚主编《中国当代文学史》(修订版),北京大学出版社5.郑克鲁主编《外国文学史》(第三版),高等教育出版社6.《比较文学概论》编写组编《比较文学概论》(第二版),高等教育出版社7.张三夕《...
四川师范大学2024年硕士研究生招生专业目录
参考书目1:《外国文学史》(第三版),郑克鲁、蒋承勇,高等教育出版社,2015年。参考书目2:《语言学概论》(第四版),岑运强,中国人民大学出版社,2015年。01-04方向,外语专业基础,参考书目按语种分为:①英语考生:《新编英国文学选读》(上下册,第四版),罗经国,北京大学出版社,1996年;《美国文学选读》(第三版),...
研讨| 中国学术界的“郑克鲁现象”
一所地方师范大学,能有这样的学术大师,放在今天学科评估的背景下,似乎是匪夷所思的;郑克鲁先生以一人之力,翻译如此多法国文学作品,这在当代学术界是无法想象的;他在一所地方高校,几十年如一日,培养了一代代致力于文化交流与文化批评的学者,这是令人难以企及的;他在中法文化交流、乃至中外文化交流史上取得如此骄人...
逝者|翻译家郑克鲁去世:他将专业等同于生命
自1979年在《世界文学》杂志上发表第一篇译作——巴尔扎克的短篇小说《长寿药水》迄今,在近四十年的时间里,翻译家郑克鲁发表了总计1700万字的法语文学译作。于上海师范大学举行的“《郑克鲁文集》发布会暨郑克鲁学术与翻译思想研讨会”上,中国作协副主席叶辛评价,郑克鲁的工作就好比是酿酒,倾其一生,精益求精,让他翻译...
翻译家郑克鲁去世,享年81岁,曾译《悲惨世界》《茶花女》等
在上世纪80年代初的读书热、文学热中,郑克鲁崭露头角。他撰写《法国文学论集》《法国诗歌史》《现代法国小说史》《法国文学史》等;译有《蒂博一家》《康素爱萝》《巴尔扎克短篇小说选》等;而主编的《法国文学译丛》《外国文学史》《外国文学作品选》《外国现代派作品选》等,更在读者中产生了巨大反响。一边是...
纪念翻译家郑克鲁 | “翻译是对时间流逝的抵抗”
新京报记者从上海师范大学人文学院获悉,该校教授、法国文学翻译家郑克鲁于9月20日晚在医院去世,享年81岁(www.e993.com)2024年11月18日。郑克鲁是著名法国文学翻译家,翻译了包括《茶花女》、《悲惨世界》在内的多部世界名著,同时编著有学生们广泛使用的教材《面向二十一世纪教材——外国文学史》。
如三生影斯须灭,听一楼钟亘古寒:纪念郑克鲁先生仙逝一周年
《悲惨世界》《茶花女》《红与黑》《海底两万里》……等1700万字的半壁法国文学,几乎都是郑先生以一肩之力“扛”来。翻译之余,他还编撰了《外国文学史》《法国文学史》《法国诗歌史》《现代法国小说史》等厚重的研究专著。这般成就的大学者、大翻译家,我们外语系的学生素来敬若神明。读研后,我师从朱振武教授...
翻译家郑克鲁:钻研一生,他只给自己评“良”
《法国文学史》上海外语教育出版社大学毕业后的郑克鲁,恰好赶上中国社会科学院文学研究所第一次招收研究生,他便师从李健吾先生攻读法国文学,开始了学术研究之路。20世纪70年代,郑克鲁先生与柳鸣九及张英伦一起撰写了《法国文学史》。在这七八年间,经过对法国中世纪文学、文艺复兴时期文学、古典主义文学和19世纪文学的深...
翻译家郑克鲁去世,曾翻译《茶花女》、《基督山伯爵》等名著
郑克鲁:我们评论一位外国作家,对他的生平总是要做些介绍的,因为中国读者并不了解;再说文学史,一般都要有生平部分;生平经历对于每一位作家的创作都有紧密联系。了解一位作家,时代背景和生平都是必不可少的,只不过有一个写多少的问题。但重点应该还是放在作品本身上面。时代背景和生平不能代替作品分析,圣伯夫的弊端就...
袁筱一:多亏了郑克鲁这代人,法国文学还没失去吸引力丨燕京访谈
2020年9月20日,著名法国文学翻译家郑克鲁去世。在翻译家的身份之外,郑克鲁还具有教育家和学者的身份。他主编的《法国文学史》和《外国文学史》,是学术领域的经典教材;在外国文学视域下对比较文学的贡献,以及在中国的法国文学研究领域,具有少见的史家目光。除了数量惊人的著译作之外,郑克鲁先生一生勤奋的轨迹,也体现了...