林少华:《挪威的森林》村上春树诺贝尔陪跑有原因
他的语言极具个人风格,华丽而充满诗意,比如村上春树的处女作《風の歌を聴け》,直译应为《听风的歌》,但林少华却译作《且听风吟》;《挪威的森林》更盛,翻译玲子弹吉他的片段,写她“细微之处刻意求工,或悠扬婉转,或神采飞扬,或一掷千钧,或愁肠百结”,典型的中国传统行文手法,也因此曾被批评有“美化原文之嫌...
默音|再读村上春树:灵魂的缺损与修补
正如《挪威的森林》脱胎自短篇《萤》,《人造卫星情人》也有先行短篇,名为《食人猫》。在这里必须提及讲谈社的两套书:《村上春树全作品1979~1989》(8卷本,讲谈社,1993)和《村上春树全作品1990~2000》(7卷本,讲谈社,2004)。两套书均是盒装,外盒以及各册书封由和田诚设计。《食人猫》收录在前一套的第八卷...
村上春树最著名的小说《挪威的森林》
因此,《挪威的森林》不仅是一部值得一读的小说,更是一部能够引发我们深入思考的作品。不仅如此,村上春树在《挪威的森林》中也巧妙地融入了哲学元素,让读者在品味故事情节的同时,也能够对生命、爱情、自由等议题进行深入的探讨。他通过渡边的视角,让我们看到了人性中的善良与邪恶、纯真与复杂、执着与放弃。这些元素...
村上春树广为人知的名著《挪威的森林》背后的故事
《萤》中没有绿子,没有绿子带来的“简直就像刚刚迎着春光蹦跳到世界上来的一只小动物”般的青春气息,通篇波澜不惊,弥散着淡淡的感伤氛围。比较两篇作品,也可以说是同一作品的不同创作时期,重点应该注意《挪威的森林》未及充分展开的两点:关于萤火虫,关于生与死。
在“小故宫”里,共读《挪威的森林》
村上春树的长篇小说《挪威的森林》,是一部动人心弦的、平缓舒雅的、略带感伤的恋爱小说。小说主人公渡边彻以第一人称,展开了他与两个女孩爱情纠葛的故事。活动中,梁永安不仅为读者朋友们讲解了小说写成的时代背景,同时也点出了在阅读这本小说时最关键的一个问题——现代生活,心归何处?这对于现代人,尤其是正在成...
《挪威的森林》:青春记忆,心灵的森林之旅
《挪威的森林》:青春记忆,心灵的森林之旅作者:一周薅个苹果表《挪威的森林》作为村上春树的代表作之一,不仅在日本文学史上留下了浓墨重彩的一笔,更在全球范围内引发了无数读者的共鸣(www.e993.com)2024年11月14日。这部作品就像是一片心灵的森林,让人在其中迷失、寻找,最终找到自我。
3位译者谁更接近真实的村上春树?
中文世界中,村上春树作品的主要译者有三位。林少华自上世纪80年代起开始翻译村上春树作品,其中包括《挪威的森林》《且听风吟》《寻羊冒险记》《世界尽头与冷酷仙境》《奇鸟行状录》《刺杀骑士团长》《海边的卡夫卡》等。北师大学者王向远在《二十世纪中国的日本翻译文学史》中有这样的评价:“可以说,村上春树在...
“人就像是实验室一样的东西”——村上春树的自我雕刻史
《挪威的森林》[日]村上春树/著林少华/译上海译文出版社2023年6月斯巴达克斯式的生活,这是村上春树用来形容其人生至暗时刻的词句。熟悉古罗马史就会知道斯巴达克斯是指那种苦行的角斗士,村上以此自喻,显明他在彼时的个人境况。其时他和新婚太太高桥阳子节俭度日,将经营三年的爵士乐俱乐部似的酒吧转兑出去...
村上春树作品赖明珠译本系列由译林出版社推出
在此次赖明珠译本版村上作品的出版计划中,译文社将首先推出村上最重要的十部长篇小说,并按出版年份的顺序分成第一、第二辑:第一辑于12月25日正式上线,内含《听风的歌》《1973年的弹珠玩具》《寻羊冒险记》《世界末日与冷酷异境》《挪威的森林》5部作品;第二辑则包括《舞·舞·舞》《国境之南、太阳之西》...
审判《洛丽塔》:一桩跨越七十年的文学公案
周昊并不赞同为小说找原型的做法。他曾因为喜欢《挪威的森林》,跑去村上春树大学时的宿舍转了一圈,结果发现跟书里的描写有些“出入”,再看书的时候就会不自觉地把“原型”带入,结果造成了混乱。“有些场景感觉就在我本来的想象和我所见的实景之间割裂开了,难以缝合。”周昊对南方周末记者说。