深度丨印度要想赶上中国,究竟差了什么?
2020年7月9日 - 网易
比方说我一查anemia这个单词立马就知道是贫血的意思,可要跟她解释anemia就很困难。她的印地语是通过电视电影、以及在德里的日常生活习得到,从未正式学习,非常缺乏系统性,梵语化程度比较高的印地语她就理解困难了。至于汉语,还停留在非常简单的日常对话。按照印度人的标准,我也算是会三语的——普通话、上海话、英语。
详情
比方说我一查anemia这个单词立马就知道是贫血的意思,可要跟她解释anemia就很困难。她的印地语是通过电视电影、以及在德里的日常生活习得到,从未正式学习,非常缺乏系统性,梵语化程度比较高的印地语她就理解困难了。至于汉语,还停留在非常简单的日常对话。按照印度人的标准,我也算是会三语的——普通话、上海话、英语。