中英区别第三弹!考研翻译如何才能让中文更地道?
五个sure分别译成了“确定”“可靠的”“稳健的”“牢固”“坚定”,如果都译成大家熟悉的“确信的”“肯定的”,中文译文岂不成了天书?原文词义稍有引申,译文就要进行适当的推理。09英语多省略,汉语多补充英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,有名词、动词、句法、情景方面的...
...黄山 yollow mountain? 开水 open water? Are you sure?
听到什么就选什么,千万不要犹豫、主观臆断,以防本题选错,又错过后面的听力内容。同义词匹配选项中不一定找得到原词,也可以试着在选项中找到同义词匹配。注意关键词听力中不一定要听懂全文,可以着重听年龄、价钱、时间、日期等关键词。注意转折词语听到有but、however等转折词时,注意后面句子表达的意思,此处...
原版对白很精彩,中文翻译太鸡肋?贾秀琰到底做了啥惨遭大家diss
字幕翻译是引进海外优秀电影非常重要的一步;化解东西方文化差异,找到平衡点,是需要行业内的人士进行重点攻克的问题。使用中文诗句翻译英文对白,有点玩砸了:打开网易新闻查看精彩图片使用中文诗句本身是件好事,但是一定要慎重;翻好了大家拍手叫绝,翻不好就是人人喊打。如果出现意思含糊,甚至与错用的情况,反而会...
还在把blow your mind翻译成「吹走你的脑子」?这也太血腥了吧!
真正地,确实literallyTheywereresponsibleforliterallymillionsofdeaths.他们确实要对数百万人的死亡负责。Weliveliterallyjustaroundthecornerfromher.我们就住在离她不远的地方。02.表强调literallyHemissedthatkickliterallybymiles.他差几英里就没踢中。Iwasliterallybowl...
可别再把「two left feet」翻译成「两只左脚」了!老外怕是要笑死!
就拿「twoleftfeet」来说,还是会有人把它翻译成「两只左脚」,这下连老外听了都要笑死。今天,我们就一起跟着Norah老师和外教Max老师来学习容易搞错的数字俚语吧????一定一定要点开音频对照笔记一起学习,效果最好。01.小城市One-horsetown-atownorvillagethatisverysmallandhas...
有人说“不用谢“翻译成英文“You're welcome”是错误?
所以,“youarewelcome”可以理解为“youarewelcometoaskforanyotherfavors(我愿意为你提供帮助)”的意思(www.e993.com)2024年11月7日。因此,相对于中文里的“不用谢”,英文里的“youarewelcome”更强调了一种我愿意帮助你、为你效劳的意思。例子:A:Thankyoufortheinformation....
游学的英文翻译是什么?
现代解释游学的直接翻译就是“yoosure”,这个词语有短期海外边游边学的内涵,并且读音也有中文“游学”的音,是被美国教育界所认可的词。学生在游学期间(一般1-4周)到国外,学习语言课程、参观当地名校、入住当地学校或寄宿家庭、参观游览国外的主要城市和著名景点,真正做到了学和游的结合。所以一定要与留学study...
中文英文神相似的表达 你译对了吗
这个表达有两个意思,除了字面意思外,另一个就跟我们的“拒之门外”很像了。crossyourmind(ofthoughts,etc。)Tocomeintoyourmind。可以记成“(某种想法)在脑海中划过”。例如:Itnevercrossedmymindthatshemightlose(=Iwassurethatshewouldwin)。
《黑衣人》中文字幕遭吐槽 网友忙纠错
南都讯记者吴莎电影《黑衣人》上映之际,该片个性化十足的中文字幕也引发了影迷的热议,有人觉得这样的翻译很有趣,也有人觉得翻译自由发挥得有点太过,还是忠于原文为好。最近,几位网友“豆瓣上的表姐”、“豆瓣上的表妹”、“基劳德”以及“豆瓣上的楼下他爸”(以上均为本人要求的化名)在豆瓣发帖,题为《我只...
初二英语上册:Unit 6重要知识点+课文翻译
4.besureabout+名/代/V-ing“肯定”Areyousureaboutthat?makesure(that)+从句“…...确保...…”Makesurethatbothdoorsareclosedwhenyougoout.5.learnsth.WemustlearnEnglisheveryday.learntodosth.Iamgoingtolearntoplay(play)thepiano...