罗泰 李零|关于《考古笔记》下册的对话|翻译|考古学|罗泰李零|...
柴尔德全名VereGordonChilde,Vere在盎格鲁-撒克逊语中的意思是“桤木”,现代英语作Alder,这两个词没有语源上的关系。欧洲语言,尤其是英语和北欧的语言,有不少人名是以树而名:如奥利弗(Oliver,法文作Olivier),意思是“橄榄树”;哈佛的傅罗文(RowanFlad),Rowan的意思是“花楸树”;冰岛名字Bj??rk的意思是“白桦...
Brendan Keogh:游戏学校也是艺术学校?当没有工作岗位时如何教授...
意思是,冰箱只做一件事:冷藏食物,如果它做不到,那么它就是个坏冰箱。而电子游戏并不那么简单。它们不只是做一件事,它们不只是“有趣”或“讲个故事”或“让你沉浸在一个世界中”。电子游戏可以做任何事,所以你不应该只是用一个武断的标准来衡量你自己电子游戏的价值,或判断它们是否好。所以更宽泛地来说:电...
AURIC|JSBA技术认定考试第一期圆满结束
此次全程专业翻译特邀中国滑手姓名:芹芹身高:160cm体重:45kg赞助商:Ogasaka、Flux、MRS、Bern、Electric、ARK、PowerRide雪板品牌:Ogasaka固定器品牌:FLUX角度:前33、后15间距:52主要经历:1:第27回、第30回JSBA全日本总决赛唯一的中国选手2:中国首届全国业余单板技术滑行公开赛裁判3:AURIC赞助...
非常容易混淆:jam和ham。翻译成中文什么意思?
非常容易混淆:jam和ham。翻译成中文什么意思?2023年07月30日21:39新浪网作者三乐学院举报缩小字体放大字体收藏微博微信分享VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容...
写作、翻译必备, 中文四字格的英译套路
摩肩接踵bejam-packedwithpeople四面楚歌underfirefromallquarters处理成英语里的习语:入不敷出fromhandtomouth守口如瓶astightasanoyster力大如牛strongasahorse洗心革面turnoveranewleaf……当然,英译中也可以适度使用一些四字格,读起来就感觉抑扬顿挫,行文有...
在翻译中凌乱:果酱jam被翻译为“老干妈”
在翻译中凌乱:果酱jam被翻译为“老干妈”如今,随着英语的广泛使用,英文标语成为一种时尚(www.e993.com)2024年11月29日。然而,当一些标语翻译成英文时,其意思可能与其本义相差甚远,甚至可能让小伙伴们都惊呆。喜剧演员查理最近出版了一本新书《在翻译中迷失:国外的奇葩英文之旅》,书中集合了世界各地让人目瞪口呆的英文标语翻译,涉及各个方面,...
高山杉|十七年时期有关藏语古代历史文献的翻译和研究(上)
从1949年到1966年之间(也就是所谓的“十七年时期”)的中国西藏学的历史不容易写,尤其是关于藏语古代历史文献(以及宗教文献)的翻译和研究的部分。在此期间虽然成立了中央民族学院(简称民院,今中央民族大学)及其研究部,西南民族学院(位于四川成都,今西南民族大学),西北民族学院(位于甘肃兰州,今西北民族大学),中国科学院...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
Lessbread.Nojam.(LondonTransport)大家可以猜一下什么意思(??????????)这是伦敦车站的广告语字面上是:少一些面包,不要果酱。实际上这句广告词巧妙地运用了语义双关的修辞方法,因为在非正式英语里,bread一词有“钱”的意思,而jam一词则有“交通堵塞”的意思。
全球语种谱系图,看看机器翻译需要跨越的大山
当前机器翻译技术可以分成两类,一种是RichResourceNMT,也就是双语语料丰富的语言对(比如中文-英文);另一种叫LowResourceNMT,即缺少足够的双语语料(比如中文-希伯来语)。目前的机器翻译在RichResource上已经做得非常好了,甚至在某些训练集下已经可以达到或超过人工翻译水平。但是LowResource现在才刚...
上海迪士尼里的《狮子王》就是这位湖州姑娘翻译的
Tea,adrinkwithjamandbreadThatwillbringusbacktoDo译文Do(都)——是都来一起唱,Re(蕊)——是花蕊有花香,Mi(咪)——是猫儿咪咪叫,Fa(发)——是头发黑又长,So(锁)——要锁在大门上,La(拉)——起手儿多欢畅,