《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思
2022年7月14日 - 网易
其实,“carpediem”源自于古罗马诗人贺拉斯在公元前23年所写的《颂歌》(Odes),原文由拉丁文写成,翻译为“采下这一天,别指望明天”。其中“carpediem”直译成英文就是“plucktheday”,而pluck意为采摘,比如摘花(plucktheflower)。CarpediemispartofHorace’sinjunction"carpediemquamminimum...
详情
“Carpe Diem”在转译过程中是如何失却原意的?
2019年8月26日 - 界面新闻
短语“carpediem”出自2000年前罗马诗人贺拉斯的《颂歌》。众所周知,这句话的意思就是抓住今天(seizetheday)。“孩子们,要抓住今天。活得不同凡响。”在电影中扮演经常不按章法出牌的英语老师约翰·基廷的罗宾·威廉斯(RobinWilliams)这样鼓励学生(很奇妙的是威廉斯三年前确实演过一部名叫《抓住今天》的电影。
详情
专访费城融合队Carpe:上海龙的Diem会是一匹黑马
2018年11月28日 - 网易
我们有匹配的ID(Carpe和Diem10岁就认识,成为很好的朋友,他们一起改了一个“情侣ID”。在拉丁文里面,CarpeDiem意思是把握今朝、抓住当下),因为我们在开始玩OverWatch时都希望成为职业选手。Diem是一名技术娴熟的选手,他赢得了2018年CNOC第一季和第二季的冠军。我们还在一起玩游戏,我知道他会在第二季加入联赛。
详情
美丽的胡言乱语:外语文身有什么好处?
2018年12月19日 - 新浪
在我们的日常用语中,类似的情况屡见不鲜,比如词组“carpediem”(拉丁语,意为“及时行乐,抓住今天”)就比直接使用英文“usetimewisely”更让人印象深刻。而词组espritdecorps(法语,意为“团队精神”)听起来也比英文“teamspirit”更富有诗意。人们在日常交流中插入一些已知其义,但在形式上却更为大胆独特的...
详情