亚马逊成功卖家 | 泽宝:连续三年,创造销售100%增长的神话
泽宝:泽宝由2007年由传统外贸企业转型为跨境电子商务公司,当时是顺应互联网的发展,于是在2008年入驻亚马逊北美站,2012年开始转型发展自有品牌,2013年入驻亚马逊日本站,实现了多站点经营,目前已经发展为“亚马逊战略卖家”。旗下的拥有“RAVPower”,“TaoTronics”,“HooToo”,“Uspicy”等品牌,经营各种电子消费类产...
从C.ai出走的用户,在Kindroid AI开启“第二春”
SpicyChat就是其中一个典型,聊天体验恰如其名,用网友的话来说就是“两眼一睁就是做”,纯爱党应声倒地。??有时AI会生成很棒的回复。如果你认为不够刺激,请点击“反馈”,我们会匿名追踪这些反馈来提升AI水平。据腾讯研究院发布的《十问“AI陪伴”》研究报告,与欧美相比,“AI陪伴”在中国更有大规模落地土壤...
52个主题300页日常中文会话的PPT课件素材包
中文课堂上的热身或演示。也可以打印出来,作为闪卡或墙壁显示。这52个主题分别是:1.Howareyoutoday?你好吗?2.Howoldareyou?你几岁?3.How'stheweather?天气怎么样?4.Whichcolourdoyoulike?你喜欢什么颜色?5.Whoishe/she?(Familymembers)他是谁?(家庭人)...
苹果iPhone 9中文官网预购页面曝光 6种配色上线
之前报道了疑似iPhone9预购页面曝光的消息,当时分享的图片中给出的是英文官网信息,今天早些时候@Slashleaks转发了微博用户@科技吃土豪的新消息,这次竟然是iPhone9的中文官网预购页面。这次曝光的信息与之前的报道的内容差不多,新增的消息是了解到平价6.1英寸iPhone配色的中文名称,比如SpicyOrange...
这些歪果仁唱中文歌,简直首首"饿"梦!深夜慎点...
MakeitspicyAndyoulikeitCauseit'sbeautifulAndittastessososogoodIliketheireggrollsAndtheirwontonsoupThismakesmefeelsosogoodFortunecookiestellmyfutureChineseChineseFoodIloveChinesefood(Yeah)...
尴尬了:旅美大熊猫回国后听不懂中文(双语)
尴尬了:旅美大熊猫回国后听不懂中文(双语)来源:芝士英语Twoyounggiant-pandatwinsbornintheUnitedStateshavereturnedhometoChina,buttheyarestrugglingtoadapttothefoodandlanguage.两只年轻的旅美大熊猫双胞胎最近回到了祖国母亲的怀抱,但是他们却正在努力适应食物和语言(www.e993.com)2024年11月16日。
《爱丽丝:疯狂回归》免安装中文汉化硬盘版下载
中文名称:爱丽丝:疯狂回归游戏发行:ElectronicArts游戏制作:SpicyHorse游戏语种:英文游戏类型:动作冒险游戏平台:PC发行日期:2011年06月14日游戏版本:游戏完整无损,并整合3DM蒹葭汉化组汉化补丁V1.0,已打好RELOADED修正破解补丁,解压即玩。游戏介绍...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(StewedPorkBallinBrownSauce)、“回锅肉”(SautéedSlicedPorkwithPepperandChili)、“糖醋排骨”(SweetandSourSpareRibs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下...
狗不理包子的英文名是Go believe? 中华小吃“英译规则”揭秘
如:四川辣子鸡SpicyChicken,SichuanStyle北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1.具有中国特色切被外国人接受的传统食品,本着推广汉语级中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
英语难倒了谷爱凌?!韭菜盒子英语怎么说?(附应用文写作)
中文既有“韭菜”的意思,又能表示“细香葱”。反正是细细绿绿的某类植物。garlic英[??ɡɑ??l??k]美[??ɡɑ??rl??k]本意“大蒜;大蒜头”,也可以用在“有相似气味的植物名中”。韭菜的气味我们都很熟悉,所以这里用“garlicchives”更能代表“韭菜”。