apples and oranges是“苹果和香橙”?越简单越容易翻译错!
其实真正的意思并不是指“苹果和香橙”。本身苹果和香橙就是两种完全不一样的水果,所以在对比的时候完全没有对比性。applesandoranges则是指两种不一样的物品。Youcan'tcomparethosetwocompanies,they'reapplesandoranges!你不能拿这两家公司做对比,它们完全不一样。2.badapple坏苹果;害群之...
“孩子上父母的掌上明珠”,掌上明珠怎么翻译?可不是什么jewel
instead的意思表面上看是“代替”的意思,实际上充当是是转折的含义。作为副词,常常用于修饰整个句子,可放置在句首,表示转折,与上一句的情况相反。也可放在句尾,表示代替或本应该…却…。HewasillsoIwentinstead.也有可加上介词of,表示作为…的替换。比如:Icanwalktoworkinsteadofgoingby...
英语教学 | 中英文神相似的30个谚语翻译,看完再也忘不掉啦!
全力以赴2Alandofmilkandhoney>>>遍地牛奶蜜糖的土地鱼米之乡3JanuaryandMay>>>一月和五月老夫少妻4RobPetertopayPaul>>>抢了皮特的钱给保罗拆东墙补西墙5Applesandoranges>>>苹果和橙子风马牛不相及6Narrowescape>>>差点儿逃不掉九死一生7Money...
“有钱就是任性”的英文怎么说?国内网络12大流行语英文译法大全!
1、有钱就是任性(richandbitch)"有钱就是任性"具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过"我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱",从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了"有钱就是任性"等事件性的串联。美国有一...
期末复习:三年级下册英语词汇句子翻译训练,附答案
e.g.:--Doyoulikeoranges?你喜欢橙子吗?--Yes,Ido.是的,我喜欢。2.I(don’t)like+某物.e.g.:Ilikecherries.我喜欢樱桃。Idon’tlikegrapes.我不喜欢葡萄。3.--CanIhavesome+某物?--(Sure./Ofcourse./Certainly.)Hereyourare....