学会「隐写术」,能过简历能作弊,还能 PUA 大模型
同理,Goodside也认为可以用Unicode骗大模型,就像「真假链接」一样,即用Unicode编码写一段指令,但因为大模型会默认处理成ASCII,所以在英文语境下根本看不出来隐藏的Unicode代码。就像下面对Claude的演示里,只需要把网页翻译成中文(Unicode编码),就已经浮现出了隐藏的字符串,而在输入到大模型Claude...
Prompt高阶 | 链与框架
TOT(TreeofThought)即思维树,TOT处理任务或问题时,并非直接输出最终结论,而是逐步生成一系列递进的中间结果。这些中间结果以树状结构的形式进行组织和维护,能够系统地追踪和评估模型在处理过程中的不同路径。其次,利用LM对树状结构中的每一个中间结果进行打分,这些分数反映了模型对各个路径的置信度和预测质量。最后...
2021年ASCO摘要妇科肿瘤合集4(中文翻译版)大放送
最常用的治疗方案为:脂质瘤阿霉素(PLD)/贝伐单抗(ORR:13%;范围TOT:2-7个月)、计量口服环磷酰胺(MOC)(MOC)/ORR:17%;范围TOT:1-18个月)、紫杉醇/贝伐单抗(周/ORR60%;范围TOT:3-18.5个月)、脂质瘤阿霉素(PLD)(ORR:0%;范围TOT:1-3个月)和每周紫杉醇(ORR:33%;范围TOT:4.5-5.5)。所有的治疗方案一般...
2016大剧格局:不是大IP谁好意思当国剧VIP
这两个字母的内涵和外延其实都很模糊,百度百科显示IP英文为“intellectualproperty”,原意为“知识(财产)所有权”或者“智慧(财产)所有权”。现在更贴近的说法是:大IP更广泛意义上来讲是那些被广大受众所熟知的、可开发潜力巨大的文学和艺术作品。可以简单理解为,原著已经具有一定知名度,其故事与人物在改编成影视作品...
美剧神翻译:半小时视频要花7小时翻译
字幕翻译有十分严格的“行规”,如地名和国名有统一的对照表,网络用语和粗俗用语也要尽量减少使用。作为根红苗正的外语专业学生,宁宁有自己的心得,“字幕翻译的风格不会千篇一律,比如BBC的纪录片,我们翻译的时候不会用一些‘神翻译’来哗众取宠,而是秉承原片严肃典雅的风格。”...
进口大片翻译刻意接地气引发网友吐槽
另外,当科学家避难时高喊的“我是一个博士(doctor)”被翻成了“我是一个医生(doctor也有医生的意思)”,令网友大呼:“我和我英语四级都没过的小伙伴们惊呆了(www.e993.com)2024年11月10日。”专职翻译缺乏针对网友的吐槽,《环太平洋》片方华纳公司宣传人员告诉记者,在影片送审之前,公司会向中影公司提供一份字幕翻译供参考,但最终的上映字幕...
指南针┃ACOG216: 巨大儿(下)|剖宫产|新生儿|妊娠|胎儿|分娩|引产...
问:那么,最具成本效益的治疗方案是什么?答:1项成本效益分析比较了对于估算新生儿体重大于4,500g、未患糖尿病女性,为避免永久性损伤而选择期待治疗、引产和剖宫产的结果,得出的结论是期待治疗是最具成本效益的选择,而引产和剖宫产两者差异很小[134]。该模型解释了超声诊断敏感性差的原因,作者认为这将进一步有利于...
浅析基金英文简称-财经频道-中华网
英文简称则是在翻译简称基础上,择取英文代表字母而成,进而便于记忆和交流。基金行业中有许多耳熟能详且经常被提及和使用的英文简称,这些简称也是了解基金的一个独特视角。基金英文简称的含义通过翻译即可略知一二,如果尝试将其归类对比可以增进对基金的理解。
尼坤做客聊《夏天》自曝拍戏吃炸蚂蚁|尼坤|一又二分之一的夏天|...
尼坤:因为语言的关系,我也知道,我在配音,基本上都看过,其实我也有尝试很多次说中文,可能3个字、6个字以内的一句话,但是再多字就很困难,所以NG很多。主持人:在中国拍《一又二分之一的夏天》,这个里边有你和将近副的一段,片花里,你给蒋劲夫250块人民币,你了解250在中国的意思吗?
《抹布女》海外发行被译拖把女
举个例子,经典宫斗剧《后宫甄嬛传》在韩国发行时被译为“雍正皇帝的女人们”,而在美国又被译为“LegendofConcubineZhenHuan”,意即“小妾甄嬛的传说”。前者把主角甄嬛弄丢了,而后者则更像在形容神话故事。越是经典的影视剧越是有超神的翻译名字,《三国演义》的英文名是《RomaticofThreeKingdoms》(三个...