随着又一位配音演员离世 上译的辉煌已然成过去 还有哪些明星健在?
她也是上译厂的第一批配音演员,在上译厂工作了一辈子,先后为《孤星血泪》中的哈威夏姆小姐、《红与黑》中的玛吉德小姐、《尼罗河上的惨案》中的奥特伯恩太太、《为戴茜小姐开车》中的戴茜小姐、《望乡》中的阿菊妈、《阳光下的罪恶》中的玛拉·加德纳、《华丽的家族》中的高须相子等担任配音。同年的3月26日,...
中国译者是如何翻译简·奥斯汀作品的?
在小说《傲慢与偏见》中,班纳特太太将自己教养女儿的方式与邻居夏洛特·卢卡斯的教养方式进行了对比——卢卡斯要帮着家里做“肉饼(mincepie)”。这种内有水果、肉或蔬菜的面点难以向中国读者表述,因为它与中文里的“饼”很少有相似之处。中国的饼以小麦面粉为基础,类似于英语中的小面包干、饼干或薄饼。尽管早期...
九寨沟与黄龙是什么段位?阅景无数的联合国专家这样评价……
桑塞尔博士说,九寨沟的水景是我看到的自然美景当中最绝的;卢卡斯后来评价说,我能考察九寨沟,这是我终生的最高荣幸。九寨沟世界遗产申报书英文翻译唐亚整个自然遗产当中,很重要的是OutstandingUniversalValue(OUV),突出的普遍价值,就说像九寨沟这样的美,它不会由于你不同的人群或者不同的民族而异的,任何人到这个...
翻译者谈托尔金:他是想通过小说创造他的上帝
关于托尔金,他开奇幻文学之先河,作品在西方受欢迎的程度历久不衰,今天叫得出名来的西方大家,无论是乔治·卢卡斯、J.K。罗琳,还是乔治·马丁,都对托尔金推崇备至。因此,中文读者不该错过他,否则就太可惜了。记者刘忆斯焦守林邓嘉宛专职译者,英国纽卡斯尔大学社会语言学硕士;从事翻译20年。有关托尔金的翻译作品有...
...百年之后有了答案:托尼奖8项提名大戏在沪首度演绎翻译剧本
娜拉走后究竟怎样?有意思的是,直到2017年,美国剧作家卢卡斯·纳斯“续写”出《玩偶之家·下集》,并在纽约百老汇首演,一举收获了当年托尼奖8项提名。而今年的12月14日,由戏剧翻译家胡开奇译出的《下集》剧本登入上戏新空间剧场,由和戏(北京)戏剧、上海戏剧学院编剧学研究中心首度分角朗读全本。
《米娅来了》:大学生是否能胜任童书翻译
在德国畅销百万册的童书《米娅来了(套装10册)》中文版近日由中国国际广播出版社出版(www.e993.com)2024年11月29日。值得一提的是,这套童书由复旦大学“奇境译坊”翻译,译者以复旦大学德语系学生为主。大学生是否能胜任童书翻译?年轻的译者将为童书带来什么不一样的气象?7月1日,“奇境译坊”·复旦大学文学翻译工作坊德语翻译团队在志达书...
中国经验给拉美三个启示,首先就是……
原创卢卡斯·拉齐底线思维当下,新冠疫情、俄乌冲突和供应链危机等多重不确定因素叠加,拉美国家进入一轮痛苦的通胀周期,拉美问题深受其历史、文化、政经等多重影响,正如《拉丁美洲被切开的血管》一书中写道:“自从新大陆被发现,美洲变成了一宗欧洲的买卖”。
宇宙膨胀真是一种幻觉吗?
翻译|刘航图源:geralt/pixabay回溯20世纪20年代,有两个并行发展的研究为我们对宇宙的现代理解铺平了道路。在理论方面,如果遵循广义相对论,我们能推出一个被物质和能量均匀填充的宇宙,它将不会是静态和稳定的,要么膨胀要么坍缩。在观测方面,我们开始能观测到银河系之外的星系,并可以确定(平均而言)它们离我们越远...
2019美国国家图书奖决选名单公布,小说类作品八成来自企鹅兰登
斯科拉斯蒂克·姆卡松加(ScholastiqueMukasonga)的《赤脚女人》(TheBarefootWoman)获得翻译文学奖提名,这部作品由约旦·斯坦普(JordanStump)翻译,是一部关于卢旺达大屠杀事件的作品。阿克瓦克·埃梅兹(AkwaekeEmezi)的青少年小说《宠物》(Pet)获得了青年文学奖提名。这部作品的主人公是一个跨性别少女,她生活在...
2023年度商业书单与播客来了 建议收藏
亲历者讲述新桥收购韩国银行的全过程,从起意、谈判、成交、投后到出售,涉及政商关系、商业竞争、舆论导向等。这本书有助于创业者和企业家了解金融危机、股权投资、破产重组、并购等背后隐秘的一面。400多人在豆瓣上为这本书打出9.2分。24《风险投资史》,[英]塞巴斯蒂安·马拉比,田轩译,浙江教育出版社,2022年...