中国即将迎来“通缩繁荣”?这是高级红、低级黑,还是翻译错误?
正确的翻译是“反通胀”或者“去通胀”,绝对不是“通缩”,通缩是物价同比增速为负数。我在去年4月就做了视频解释Disinflation和Deflation的区别,题目叫《冰与火之歌》。至于Boom,华尔街想强调的主要是资本市场的繁荣,而不是老百姓感受到的经济繁荣。在华尔街造名词的人看来,历史上最符合“反通胀繁荣”的时期有...
用China Daily学英语的正确打开方式来了!|翻译|考试|文章|词汇量|...
除了不分昼夜时常爆响的烟火,对我来说最为明显的是这座首都似乎沥尽了往日的喧嚣,成为了一座空城。然后就是重难点的讲解,词汇方面就不用提了,老师有超级多的办法让知识进入你的脑子。举个例子:eye、stare、gaze、glare,这几个词都有注视、看的意思,但是具体看的方式有何区别呢?老师是这样帮大家记忆的:eye...
读China Daily,看新闻学英语!|翻译|考试|文章|china daily_网易订阅
除了不分昼夜时常爆响的烟火,对我来说最为明显的是这座首都似乎沥尽了往日的喧嚣,成为了一座空城。然后就是重难点的讲解,词汇方面就不用提了,老师有超级多的办法让知识进入你的脑子。举个例子:eye、stare、gaze、glare,这几个词都有注视、看的意思,但是具体看的方式有何区别呢?老师是这样帮大家记忆的:eye...
DNF:鬼剑士使用技能时说的话什么意思?狂战表示中二癌晚期
(其实鬼泣的最好翻译,很多都是直译,不过说鬼泣的技能挺有感觉的,月出!满月!tombsrone墓碑!)然后是狂战士嗜血takeit魔陨血刹元気弾(日文)血爆courageboom勇气爆炸???二觉showbaby这个网上说的很花里胡哨,但是我怎么也听不出来--!噬魂封魔斩spiritsadsorb灵魂吸取大抓头blowup这是大...
媲美人类有何不可?深度解读微软新 AI 翻译系统四大秘技
如图,对于对偶学习,主任务f把无标注英文句子x翻译为中文y,对偶任务g把中文y翻译回英文x'。模型从过程中得到两个反馈,一个部分反馈是来自懂中文的智能体,评价中文y的质量如何(例如是不是一个通顺的中文句子);另一个反馈是来自懂英文的智能体,比较x和x'的相似度获得反馈。这样,一个流程...
翻译不要受到其它译文的影响
fortheirdragonbabies”一句中的parents,指的是那些准备在龙年生孩子的父母,所以笔者把该词译作“准父母们”,而不是“父母”;另外一句“Andtheeffectswon'tendthere”,直接翻译为“影响还不止这一点”,和上下文的衔接上有些突兀,故笔者补充了“龙年”“婴儿潮的”('YearoftheDragon'babyboom...
《百年孤独》译者范晔,谈了“魔幻现实主义”、拉美文学和翻译之路...
范晔对“魔幻现实主义”给出了一个“比较方便”的定义:把一般意义上日常的事物魔幻化,同时把人们认为魔幻的东西日常化。这种理解直接体现在他的翻译策略中:他有意使用流畅的中文,以还原马尔克斯从祖母那儿学到的本领:不动声色地讲述惊人之事。最近几年,西语文学在国内热度上升。范晔的翻译工作也在继续,2015年,西...
他是《三体》的另一位英译者,刘宇昆曾在译后记中感谢他丨读书者说
很多人可能还没留意到,周华也是《三体2》的译者,他还开玩笑说1和3都很难,因为科学原理、元素很多,他幸运地挑到了2。刘宇昆则在《三体3》的译后记中致谢周华,感谢他带来的翻译上的启发。刘宇昆周华在高中时就对中文有所涉猎,大学学的是数学,从美国马里兰大学(TheUniversityofMaryland)毕业后来华,先在吉林...
葡萄籽萃取物可有效抗衰老,延长小鼠寿命 64.2%;揭秘为何Omicron...
自然语言推理主要是判断两个句子(Premise,Hypothesis)或者两个词之间的语义关系,目的是为了保证模型能够集中在语义理解上。该任务最终退化为一个分类任务,目前类别主要是三分类(Entailment,Contradiction,Neutral)。本数据及通过翻译加部分人工修正的方法,从英文原数据集生成,可以一定程度缓解中文自然语言推理和语义相似度...
百度官方详解简单搜索:保证永无广告!-百度,搜索,简单搜索,广告...
-boom功能:在搜索结果页面长按会弹出boom功能选项,方便查询段落中的关键词,而且选中网页中的文字也会有boom选项。-翻译功能:在页面中选取一段话,不仅能进行复制粘贴操作,还会跳出翻译选项,可直接使用百度翻译对其进行各种语言的翻译。拍照识图也可以直接使用翻译。