中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
plain jane麻辣鸡歌词什么意思 plain jane麻辣鸡歌词谐音翻唱全文
歌名《plainjane》中文翻译过来的含义是不起眼的女孩,也泛指普通女孩。《PlainJaneREMIX》是由DaroldBrown、KirlanLabarrie、JordanHouston、PaulBeauregard、OnikaTanyaMaraj作词,DaroldBrown、KirlanLabarrie、JordanHouston、PaulBeauregard、OnikaTanyaMaraj作曲,A$APFerg、NickiMinaj演唱的英文歌曲,...
老外说“I'm no body”,千万别翻译成“我不是人”……
实际上是“大人物”意思!“bigpotato”,也同样表示”大人物“。举一反三,小人物也可以说成“smallpotato”。我们学英文的时候,由于是先背单词,熟悉了单词的意思再看句子,所以句子都是按照单词意思翻译的。但是很多句子中存在的短语,并不是我们曾经背过的单词的含义,如果按照中文思路直接翻译英文,会造成让人...
网传Windows10中文宣传片被指翻译生硬
张国辉说,“Doblink-of-aneyethings”的原文翻译是“所有事情,一眨,做完了”,而其想表达的意思,其实是做事情会变得非常快,但是中文却成了“所有事情,一眨眼做完了”。在该句中,“所有”这个词夸张了其功能,也让其信息变得不值得信任。如果翻译成“在眨眼之间做事”就会更传神。而宣传片的翻译中,还有些...
“标题党”英语应该怎么翻译?不要翻译成“title party”!
我们都知道,这种行为中文里面叫做“标题党”,那么英文应该怎么说呢?1.clickbait(headline)假标题,标题党英文把标题党翻译过来并不是直接说成“titleparty”。Click都知道是“点击”,而bait,则是“诱惑”,clickbait,意思就是“引诱点击”“诱骗点击”。这与“标题党”的原意是一致的。
TED学院 | 哈佛心理学教授:到底是什么造成了人和人之间的差异...
Second,oursociogenicorsecondnature,whichhastodowiththeculturalandsocialaspectsofourlives.Andthird,whatmakesyouindividuallyyou--idiosyncratic--whatIcallyour"idiogenic"nature.让我再讨论一下外向性格的一些细节,因为它影响深远而且很有意思,能帮我们理解人类的...
中文英文神相似的表达 你译对了吗
中文里咱们说“对…视而不见”,差不多就是这么意思。例如:Youcan’tjustcloseyoureyestohisviolence。Theyseemintentonshuttingtheireyestotheproblemsofpollution。HavemoneytoburnTohavesomuchmoneythatyoudonothavetobecarefulwithit。
那些准备雅思的 To-do List
说起雅思考试我们总是信心满满的以为很了解它。然而按照周围同学对语言类考试的描述我能深深的感到其实大家对这个考试根本不了解。很多学生要试水一两次才会了解,但是考雅思成本是很高的。在综合多方学霸名师的建议下,小编呕心沥血的整理出了以下雅思考试准备的Todolist....
苏州大学2023年法律硕士复试名单公示
4.行政指导的含义与类型(40分)四、面试3.26全天,按初试成绩排名的顺序,英语和综合面试交叉进行。1.英语面试(2位老师)自我介绍,朗读并将几个英语句子翻译成中文。2.综合面试(6位老师)自我介绍,在初试的五个学科(刑法、民法、法理、宪法、法制史)中任选一门,回答相应老师的提问,2个问题左右。
同学们在做英语阅读的时候往往会遇到的问题有哪些?
D.getparentstodomorecommunityservice我要是直接问你这道题选什么?各位一定觉得我疯了。但是如果我问你面对这道题有什么想法,你会怎么回答?问最后一段,我就去看最后一段呗……这就是典型的“见招拆招”式的解题思路,你会发现自己永远被题目牵着走,如果自身基础没那么过硬,就会陷入“疲于奔命”...