对话英文版《剧院魅影》主演乔纳森:演魅影我有一个小习惯,每次...
乔纳森:Thegameswe'veplayed,tillnowareatanend.(“致命的游戏终于要开启”,源自《ThePointOfNoReturn》)Q:在排练中有哪些小习惯?乔纳森:喝水可能都不是习惯而是一种生活方式了,因为魅影要粘好几层假面,又有特殊的妆造,总是出很多汗。所以每天都要狂喝2升水才行。而演出前其实我有...
同事要走我的大便做测试,没想到成了肠癌预告
尽管如此,自从阳性报告出来以后,我也确实每天都在有意无意地观察自己的排泄物,就是既不相信会中招、又总是想从那玩意儿里看出点什么的复杂心态。终于,我发现好像是有一点点不对劲了……比如,我每天基本都要上三四次洗手间,而且是每次刚上完就又想去;拉粑粑的时候有点儿费劲,但又不是便秘,因为我的粪便不...
26岁被开除,39岁坐牢,他却引领中国人走向了世界|萧乾|杨绛|周作人...
《念楼学短》出版后,被称为现代版的“古文观止”,90多岁的杨绛曾为其作序,大加赞赏,用四个“好”来形容:选题好,翻译的白话好,注释好,批语好。●杨绛为《念楼学短》所作的序钟叔河说:“古文最简约,少废话,这是老祖宗的一项特长,不应该轻易丢掉。”《念楼学短》2020年再次修订,一举卖掉了10多万本。
余秀华:在最忠诚的文字面前“一切的苦厄都成了配菜”
创作对我来说是一种天生的东西,它与灵感的关系不是很大,就像吃饭、喝水一样,当我需要的时候它就会出现。羊城晚报:为什么这么笃定、这么自信?余秀华:因为我在吹牛。哈哈。羊城晚报:这些年您写诗会从哪些地方汲取养分?余秀华:书本和经历。还是要多读书,我觉得读书不仅是吸收别人的经验、思想和眼界,更多是打开自己...
小邓:我在德国难民营工作第四年了|新气集
小邓:我来德国22年了,原先做文员和翻译的工作,一直待在办公室里,没有机会和具体的人接触,也体会不到收获感,所以我在2020年辞职后,经在难民营实习过的朋友推荐,开始接触难民工作。李梓新:为什么德国的难民营会需要华人工作人员呢?小邓:可能很多人对中国难民还保持着老印象,觉得只有很多年前才有从福建、广东跑...
大国小民 | 20年前,我在水木BBS找到真爱
彼时,家里只有我和我妈,老母亲整天只知道“两点一线”地上班,对互联网一无所知(www.e993.com)2024年11月18日。而我作为家里唯一的年轻人,虽然考过了英语四级,但是对着电脑上那一串串跳动着的字符加数字,完全手足无措。两个安装师傅叹了一口气,从口袋中掏出几张碟片,打开了电脑,开始给我安装系统和基本的办公软件。然后又教会我怎么上网,怎么...
高三最后半年提了180分是怎么逆袭的?从410-592分提分路径可复制
所以你要根据自己的情况来定,比如我:数学>英语>物理>生物>语文>化学。No.3把1个错题发挥出10个题的效果很多人对错题本的利用只是走个形式,当然也包括400分的我。我当时数学也是整理了错题了,但没有利用起来,所以我就觉得错题本也没啥用,其实只是我用的方法不对而已。
一个·韩寒电子刊_腾讯网
网友们有的调侃,有的不解,有的欣慰。尼尔的助理给他翻译了很多评论。"我觉得大部分都非常幽默和机智。"他说。而这事儿在美国媒体那里,却引发争议,有的美国网友甚至愤怒地说:"布什家族就是把我们卖给中国的卖国贼。"对此,尼尔两手一摊,"我不觉得这是一个很严肃的话题。""我觉得他们没有幽默感……人都要...
一只边喝水边唱歌的猫!我要笑劈叉了!谁来给翻译一下啊~
一只边喝水边唱歌的猫!我要笑劈叉了!谁来给翻译一下啊~华元宠物一个有用有趣有福利的公众号,铲屎官都关注了~关注噜噜噜噜噜噜噜噜~视频时长00′13″建议在wifi情况下观看——视频来源于网络猫咪头像分享它嗅微商城,点击一探究竟!↓↓点击阅读原文...
杨宪益逝世十周年:我不是翻译家,只是翻译匠
杨先生把那一句“满纸荒唐言,一把辛酸泪”翻译成了“Pagesfulloffantasticwords,pennedwithbittertears.”真是既直白又精准。关于《红楼梦》的翻译,二位有没有什么故事可以给大家分享呢?杨译本《红楼梦》赵蘅:关于我舅舅的翻译生涯,根据他的自传,追溯到最早应是1938年的《离骚》,但是我舅舅始终...