钱钟书和杨绛:夫妻应当是朋友
当然,钱钟书和杨绛也有争吵的时候,往往是为了一个法语单词的读音,妻子说丈夫有口音,丈夫不服,于是你一言我一语地“伤感情”……这件事以后,两人商议,以后有分歧,坚持求同存异,不应相互勉强,不过,在往后悠长岁月中,两人遇事商议而定,不全依他,也不全依她,于是再无争吵的必要了。有烈酒,有清茶,夫复何求钱...
坐拥800本词典是什么感受?
“每个人内心都有很多想法,但经常词不达意,词典能提供最接近你内心想法的词去表达。词典解释万物,也让表达更加细腻。”·《新华字典》(商务新1版),商务印书馆,1957词典看多了,就会看出一些“门道”。林正发现,读一本词典的第一个条目,就像读小说的第一句话一样,感受是混沌而深刻的。比如有些古汉语词典按...
“将进酒”中“将”的读音
王云路、杨淼(2023)从核心义的角度梳理“将”的词义系统,指出“将进酒”是“将酒进酒”的缩略式,“将”应读jiāng,义为奉持、进献,“将进酒”也可仅作“进酒”,但后者语气促而不扬。出现合称的条件是原形通常高频出现,但未发现两者共现的文献用例,论据似有不足。盛大林(2021)以大数据库为资料基础,考证了...
揭秘名媛培训班:速成班10天毕业 价格8万元
“我那套餐具几十万元人民币,是从法国定做回来的。”香港人Sara是这家学校的另一位创始人,她穿着香槟色的礼服,头发虽然散着,但刻意吹出了卷,“这个餐具的边是24k金的,里面是手绘的花和蝴蝶,师傅专门读过生物,知道什么样的蝴蝶配什么样的花。”精美的餐具周围摆着蜡烛、水晶和鲜花。碧泓又展示了一张白宫晚...
遇到以下3种情况,建议学会装傻,这才是最聪明的选择
杨绛认为钱钟书的发音有些乡音,并不是那么标准。钱钟书不这么认为,他反倒认为自己的读音非常标准,没有任何问题。于是,两个人就开始争吵不休,甚至在争吵中还说了一些伤害彼此感情的话。为了证明谁对谁错,他们还专门请教了其他人,结果证明杨绛是正确的。
真正幸福的家庭,不仅是三观相合与相互理解,更是……
在出国的轮船上,两人因为一个法文的读音,发生了歧义与争吵(www.e993.com)2024年11月22日。杨绛认为丈夫的发音不准确,带了乡音,而钱钟书则并不认可,并说了许多伤感情的话。而杨绛也没有让步,也争锋相对地唇枪舌剑,后来在一位法国人的裁定下,证明了杨绛是正确的。可杨绛虽然赢了争论,却全无赢获胜的喜悦,反而觉得无趣,非常不开心。
“将进酒”中的“将”到底应该怎么读?倪志云向蒋维崧先生求证
从读音取义来说,将“将进酒,乘大白”理解为“请喝酒,用大杯”,似不如理解为“且喝酒,用大杯”,语意和语气都更自然。如果是这样,“将”字用的是副词性的“且”字义,读音就该是jiāng,而不是qiāng。既然《汉语大词典》和《辞源》注音已不相同,要判断正误,最好还是去问老辈人是怎样读的,我自然又想到了蒋...
什么样的家庭,一看就能养出幸福的孩子?
杨绛曾经指出钱钟书把法文“bon”读错了。钱钟书不服气,认为自己不可能读错。杨绛一本正经地告诉钱钟书,他的读音不对,带有浓重的家乡口音。对待知识,杨绛一直是严谨的态度,年轻气盛的钱钟书也不甘示弱。两人都据理力争,争辩不休,由开始的辩解变成恶语相向。
你没有订婚,我也没有男朋友|杨绛|牛津|三姐|钱锺书|费孝通|邵洵美...
那一天两个人在聊天,说起了法文“bon”,杨绛听了钱锺书的读音,就随口笑说他有乡土音,不正宗。本是一句戏言,但是学究钱锺书却坚持认为杨绛的读音才是错误的,于是两个人开始争论起来,谁也不服谁。唇枪舌剑地吵了半天也没有结果,于是他们去找了一个同在船上的法国太太来评断,这位临时的“裁判”认真地听了两人...
杨绛和钱钟书:最好的爱情不一定是举案齐眉,而是成全成就彼此
法国人听完之后,笑着表示杨绛先生的发音更准确一些,而这就意味着钱钟书先生读错了。可结局却是两个人都没感觉到开心,后来杨先生这样说:“我虽然赢了,却觉得无趣,很不开心。”自然,在这样的结局面前,钱钟书先生也不会开心,但看到杨先生不快之后,他们还是很快达成了协议:以后再发生这样的事情,可以各持异议,不必求...