150年前,他们认为这是与中国和平共处的一种平行文明
2024年8月10日 - 新浪
他告诉这位法国人,“鬼子”实际上是汉朝时与中国贸易的一个中亚国家“龟兹”之名的讹传。其实“龟兹”应读作“秋慈”,但后人仅凭流传的书面文字,错记了其原始读音,以致该词听起来像“鬼子”。他向法国人保证,这类错误如同将英国人误认为俄罗斯人,或将日本人误认为中国人一样,仅此而已,别无他意。但当张德彝...
详情
他告诉这位法国人,“鬼子”实际上是汉朝时与中国贸易的一个中亚国家“龟兹”之名的讹传。其实“龟兹”应读作“秋慈”,但后人仅凭流传的书面文字,错记了其原始读音,以致该词听起来像“鬼子”。他向法国人保证,这类错误如同将英国人误认为俄罗斯人,或将日本人误认为中国人一样,仅此而已,别无他意。但当张德彝...