英语算什么?这项技能更重要,影响中国几代人!家长们都看看..
1、上海话中的“吃香”的意思是A、吃香的,喝辣的B、受欢迎C、吃的很香2、“侬只小赤佬”其中的赤佬可以用什么代替A、垃三B、瘪三C、猪头三3、侬刚侬刚勿刚,这句话翻译成上海话是A、你说他说我傻B、他说我说你傻C、他说你说我傻4、上海话中,形容极度生气的象声词是A、啊扑啊扑...
【外刊学英语】格调最高的离婚声明,来自比尔·盖茨!
同义的还有alarge/greatamountof,都是只能修饰不可数名词,如果要说有什么细微区别的话,alargeamount一般指数量上大,agreatdeal不仅指数量上大,还可指(重要)程度上大(例如:You'llhavetoworkagreatdealfaster.)。而agreatnumberof则不同,它后面只能接可数名词的复数形式。2、a...
加油=Add Oil?中式英语又双叒叕被加入牛津词典了……
ChopSuey字典的解释是,能在中餐馆点的,一道混合了蔬菜,琐碎成小块的食物...ChopSuey说的其实就是“杂碎”(zásuì),这个词既是音译了中文的杂碎(zásuì)的粤语发音,又融入了Chop(剁碎)这个词,也算是音意兼备了...打开网易新闻查看精彩图片4.dimsum这次词来源于粤语里的“点心”(diǎnxīn...
奇速英语蔡章兵揭秘在线教育跨越式发展
首先,奇速英语是中国在线教育百强,英语快乐涨分的领先品牌,连续三届的CCTV英语大赛四川组委会单位,我们培养了60多位北大清华的学生,8位CCTV全国总冠军,这是奇速英语目前取得的一点小小的成就。创建奇速英语这个品牌之前,我当了十多年的英语老师,当过成都市教科所英语兼职教研员,也自己主编出版了三百多部英语图书,2009...
奇速英语创始人蔡章兵做客新浪直播间畅谈o2o教育新模式
三是学生与老师的互动。我们对英语老师的选拔严格,发音要标准,达到专业八级是基本条件。我自己是省培、国培老师,也经常给我们奇速英语研究院的老师们培训。我就对他们说,老师在课堂上,一定要风趣、幽默,一堂课如果没有八次以上的笑声,我认为不是一堂成功的课。比如我们老师和学生上课的时候,除了传统的知识,我们一...
这个群体在世界的崛起,比“爱尔兰人”要急剧得多!
如果我们把华人的“语言”和他们的“方言”类比成英格兰人和爱尔兰人说的英语,就意味着我们忽视了华人不同“方言”之间巨大的语言差异(www.e993.com)2024年10月19日。这些差异足以使中国的“方言”作为口语彼此无法理解,不过受过教育的华人可以使用非字母的汉字进行书面交流。这有点儿像西班牙人和俄罗斯人都能理解书面的阿拉伯数字,但读音不一样。
俄罗斯世界杯办得咋样?FanID成最大亮点 坑爹交通逼疯记者
但FanID存在也并有瑕疵,在领取实体版的时候对于中国球迷就不太友好,因为中国人的姓名翻译成英语和俄语这样的字母语言之后会出现极多的重名状况,比如用“ZhangLei”这个名字申请FanID的就有几千人,因此会有工作人员因为面对庞大的重名而推脱办理的情况。但是实际上这样的问题只要一个固定的号码检索就可以解决,在下...
十年来,王兴发了12838条饭否消息...
砼tóng这个字是1953年著名结构学家蔡方荫教授创造的,意思是混凝土,取「人工石」三字的组合。「遇见一个好导游,就等于遇见了一段美好的旅程」,本来是读旅游专业的文章,我却联想到人生。自由行不见得最精彩。西谚:ifyoucan'tstandtheheatgetoutofthekitchen.如果爱国需要加税,那么爱国者将...
中国菜名英文译法初稿完成 将在全国饭店普及
近日,一份《中文菜名英文译法》讨论稿正式由北京市旅游局对外公布,此稿初步确定了2753条菜单及酒水的英文译法,并征求市民建议。千变万化的中文菜名让在中国的“老外”伤透了脑筋,曾有饭店想当然的把“童子鸡”译为“没有性生活的鸡”,把“红烧狮子头”变成“烧红了的狮子头”,出了不少笑话。
学好普通发,走遍东南亚都不怕|马来西亚|泰国|新加坡|新马_网易订阅
视频中的“做莫”便是一个闽南语用词,是“干嘛”的意思。除此之外,还有“趁采”(发音:qincai),是“随便”的意思。如果你在华人餐馆点菜却不知道吃什么,可以尝试说一下“qincai”,也许会有意想不到的惊喜。看到这两个词,潮汕的小伙伴肯定会心一笑,因为这两个词也普遍运用于当代潮汕话的口语中。