从九龙江到太平洋,“对话”世界的漳州古城
“由此可窥见,当年外国商人正是凭借这样一份罗马拼音注释来学习闽南语的。”涂志伟说。这并非孤例,今天,许多国家的语言里仍存留着“闽南的风味”。菲律宾的他加禄语中有几百个词汇来源于闽南方言,如“Bihen”(闽南语米粉)、“Hebi”(闽南语虾米)、“Pansit”(闽南语扁食)等,欧美地区也将茶称作“Tea”,与闽南语...
高山之巅普洱茶-高山普洱茶有哪些好处
普洱正确的成就读音是高山之巅普洱茶生茶高山之巅普洱茶生茶茶叶是中国传统文化的释义重要组成部分,其中普洱茶作为一种独特的意思茶叶,因其陈化与发酵特性而备受欢迎。而在普洱茶的昆仑山种类中,高山之巅普洱茶生茶是一种非常特别的繁体茶叶。接下来,我们将在600字的基本文章中介绍高山之巅普洱茶生茶。一、高山...
按汉字拼音开头字母查询(繁体字大全对照表)
N字母开头的繁体字拗兒耏乜拿镎哪內那納肭娜衲鈉捺乃奶艿氖奈柰耐萘鼐囡男侽南難喃遖楠赧揇湳腩蝻婻囔囊馕曩攮孬呶撓猱蛲垴惱腦瑙鬧婥淖讷呐呢餒嫩能妮尼坭怩泥倪铌猊霓鲵伲妳擬旎昵逆匿溺睨膩拈年鲇鲶黏撚辇攆碾廿念埝娘釀鳥茑袅嬲尿脲捏陧涅聶臬齧嗫鑷鎳颞蹑孽蘖您甯咛擰獰檸聍凝佞濘...
见中国人就打?这个国家满街都是排华标语,奉劝国人别再去旅游了
据历史记载,越南历史上曾长期使用汉字有两千年之久,现代越南采用拉丁化拼音文字,被称为“国语字”,直到1945年越南民主共和国成立,“国语字”才获得国家正式文字的地位。在越南,中国的名著和一些影视剧也都被越南人民所喜爱,四大名著更是越南人自小就开始阅读的书目。越南很多人都在小时候守着电视剧看《西游记》和...
老挝文是一种什么样的文字
老挝语有两种不同形体的拼音文字:一种较古老的称为“多坦”(意为“经文”),其形体和拼写均似旧傣仂文,现在仅见于寺庙的贝叶经,或在佛学院中使用;另一种称为“多老”(意为“老文”),它的形体和拼写都近似当代泰文。两者都来源于孟-高棉文字母的改革体,是当今老挝官方通用文字。
海南黄花梨最成功的仿冒者-藤香木,到底是什么来路
藤香木又称树香木,产自中国云南,越南,老挝,缅甸一带,这个木头不是大型的乔木,就是黄檀属的灌木或者小乔木,基本上也没啥名气,也查不到什么资料,至于怎么火起来的,就是因为太像海南黄花梨了,海黄越来越少的市场上,各种牛鬼蛇神就出来了;打开网易新闻查看精彩图片...
卡塔尔世界杯的汉字“麦当劳”:可能将会是国际广告界的一个里程碑
确实如此,因为经常遇见一些“汉字落后论”、“中国需要汉字拼音化转变拯救”、“中国缺少诺贝尔奖就是因为没有文字拼音化”的所谓专家言论。当时我还专门确认了麦当劳的这条广告。这应该算是重大国际赛场上,第一次有外国企业使用汉字做广告吧?那么,究竟是什么原因促使麦当劳在世界杯广告中选择了汉字呢?麦当劳为什么不像...
葛兆光:“亚洲”或“东部亚洲”,凭什么成为一个历史世界?
所以,朝鲜世宗二十六年(1444),也就是明朝正统九年,朝鲜国王颁布《训民正音》,推广谚文也就是有音无义的朝鲜拼音文字,有一个叫作崔万理的三品官员就反对,他说这很危险,因为推广了这种文字,就违背了“华制”。什么是“华制”?就是书同文。他说,只有蒙古、西夏、日本、西蕃(西藏)才另有文字,但是另有文字的“...
这更像是一种“解脱”:大明王朝,为何最终放弃了越南领土?
他们过春节,同样喜好贴春联和年画。只是,由于半个多世纪以来较为彻底的全民“去汉字化”,这个画风,比较清奇——在喜庆的底色下,用毛笔竖着写拉丁拼音字母,全球独此一家。乍一看,确实有点像道长们给画的“符”。另外,至今,越南仍旧保留着很多在咱们看来,颇具“穿越之感”的“古风”称呼。
在柳外国人如何度过中国年?真是想不到啊!
“你好,很高兴见到你,你想了解什么呢?”哟,中文不错啊!眼前的大眼妹,很难让人意识到她是一名外国人。实际上,人家是来自东盟的国际友人。她叫白圣达,今年22岁,家在老挝,如今在柳州城市职业学院物流管理专业就读。老挝妹子白圣达。听到有记者要采访,白圣达特意在棉衣的下面穿上了自己国家的民族服装——带织锦...