火锅的英文 | 曾泰元
英文词语的圣经《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了中国特色饮食的hotpot(火锅),并在词条里明载,hotpot仿造自中文的"火锅"(afterChinesehuǒguō),分写的hotpot是现在常用的拼法(Nowusuallyinformhotpot)。OED给火锅下的定义是:东亚烹饪的一道菜,就餐者在餐桌上把薄切的肉片...
外媒盘点十大最易拿高薪的英文名,留学生常用的名字都不在榜上?
这个短语一般是用在介绍了一系列步骤之后,类似“大功告成”或“完成”的意思,有时也指某件事情很容易。eg:Allyouhavetodoiscombinealloftheingredientsinonepot,letitcook,andthenBob'syouruncle,dinnerisready!eg:Boilthepasta,drainit,putthesauceontopand...
英国留学生必看的购物指南!(下)知道这个东西用英文怎么说吗?
·甜面酱SweetBeanSauce·芝麻油SesameOil·芝麻酱SesamePaste·蒸鱼豉油SeasonedSoySauceforSeafood·黑胡椒Blackpepper·迷迭香Rosemary·八角StarAnise·醋Vinegar
天冷好想吃火锅啊!“鸳鸯锅”的英文有“鸳鸯”吗?
麻酱腐乳、干碟油碟蘸水……不同地区的火锅,会有不同的小料搭配,最经典的麻酱怎么说?来看这份小料英文:芝麻酱sesamepaste海鲜酱hoisinsauce辣椒酱chilisauce豆腐乳fermentedbeancurd酱油soysauce蚝油oystersauce大蒜garlic葱花choppedscallions香菜coriander青椒greenpepper红辣椒c...
雅思作文常用谚语(一)中英文对照
随着留学市场的不断发展,越来越多的学生选择留学。如果你也是想要留学的学生之一,那么你就需要参加语言考试,其中雅思托福就是最为常见的英语考试,下面中国教育在线外语频道小编就为大家介绍一下雅思作文常用谚语(一)中英文对照。1.Burnone'sbridges.
《乌梅子酱》让网友吵翻了,“酱”的英文是jam还是sauce?
因为创作者的灵感来源于配菜的蘸料,所以,《乌梅子酱》的歌名可以翻译成TheDarkPlumSauce(www.e993.com)2024年11月12日。Sauce指调味料和酱料。但一般的果酱,英文通常说成jam。关于jam还有很多的短语,可以来学一学。??myjam我的最爱名词短语myjam字面上的意思是“我的果酱”,起初,它还可以表示“我最爱的歌曲”,近几年引申为...
老外说hotpot不是“火锅”,“火锅”的英文是什么?
“火锅”的英文是:hotpothot和pot,一定是分开的为避免误会,“火锅”要这样说:Chinesehotpot这样,加了特色的Chinese,不管是合在一起的,还是分开的,老外都能get到你的意思。例:Ienjoyeatingthespicyhotpotwithmyfriendsinthewinter....
冷知识|港式早茶点心你知道多少?它们的英文又是什么?
它们的英文又是什么?前些天看到个段子“一老外扬言一个月吃遍中国美食,结果三年后还未走出广东”。打开网易新闻查看精彩图片这位可爱的歪果仁真是“tooyoung,toosimple,sometimesnaive.”打开网易新闻查看精彩图片说到广东的美食文化,早茶是必不能少的重要组成之一。我最早对早茶的认识还是来自于香港...
番茄酱真的是tomato sauce吗?老外才不这样讲
你一定知道鸡翅是“chickenwings”,但是“鸡块”的英文你可能一时就想不到了。它其实叫“chickennuggets”。“nugget”本身就是“块”的意思。还有大家最爱的“鸡米花”,说法很简单:“popcornchicken”。像爆米花一样的鸡块,其实也很形象呢。
风靡海外全球的“老干妈”,英文是Old Dry Mother 吗?
老干妈的百度百科显示英文名为“TheGodmother”:而老干妈的官网,则是显示“Laoganma”:“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思却又大不相同了。在Gilt网站上,“老干妈”辣椒酱全称被译为:LaoGanMaChiliBlackBeanSauce值得一提的是,另外小编看到还有人将品牌直译成“OldDryMother”...