词汇辨析|cold和flu有什么区别?
haveafever是发烧发热意思,还可以说haveatemperature。Iamhoarsebecauseofsorethroat.我嗓子哑了,因为我喉咙痛。hoarse表示嘶哑的,sore表示疼痛的,throat是咽喉的意思。Mycoughhasslackened,butmynoseisstillrunning.我咳嗽轻了,但还在流鼻涕。run可以表示液体的流动,所以流鼻涕就是...
A Letter to Shenzhen Citizens(深圳市民告知书)/ A Letter to...
cough,fatigue,etc.Pleasetakepersonalprotectionmeasuressuchaswearingamask,andwalk,driveortakeataxitothehospital,avoidingthebusormetrooranyothermeansofpublictransportationasmuchaspossible.
流感回归 知否 知否 应是疫苗正当时
Influenzaiscausedbyfluvirusesanditisacontagiousrespiratoryillness.Itcancausemildtosevereillness,andsometimescanleadtodeath.Fluisdifferentfromacold.Fluusuallyonsetsuddenly.Peoplewhoaresickwithfluoftenfeelsomeorallofthesesymptoms:FeverCo...
只会用catch a cold表达感冒?更多英文表达让你瞬间高大上!
我头疼。如果想表达我头疼死了可以这样说“Myheadiskillingme.”表达“头疼欲裂”,还有一个形象的说法:Ihaveasplittingheadache.split有“撕裂”的意思,这个表达和中文的说发很相近。9、I’vegotadiarrhea.腹泻学名:diarrhea/,da??'ri?/除了这般清新脱俗~所以!除了diarrhea之外,口...
A/H1N1 流感英语词汇
(爆发),mutateintoamoredangerousstrain(突变成更危险病毒株),human-to-humantransmission/spread/infection(人与人之间的传播/感染),cough(咳嗽),sneeze(打喷嚏),antiviraldrug(抗病毒药物),symptom(症候),facemask(面罩),testpositive/negative(检测呈阳性/阴性),developafever(出现发烧/发热症状),...
肺炎支原体感染来势汹汹,预计高峰持续一个月!专家解读|免疫|呼吸...
1.肺炎支原体感染有什么症状?支原体肺炎以持续性、痉挛性咳嗽为特征,有时和百日咳引起的咳嗽类似,可伴有发热、呼吸困难和咳痰(www.e993.com)2024年11月13日。Typicalsymptomsofmycoplasmapneumoniaeinfectionincludepersistentandspasmodiccoughingthatissometimessimilartothecoughingcausedbypertussis(whoopingcough).Fever...
“鼻塞”用英文怎么说?|咳嗽|呕吐|腹泻|症状|喉咙痛|she_网易订阅
Ihavearunnynose就是我有流鼻涕的症状。4、CoughorSorethroat咳嗽或喉咙痛cough就是咳嗽,而sneeze喷嚏,不是同一个东西。Sore表示疼痛,所以sorethroat就是喉咙痛;按照-ache的构词法,throatache也可以表示喉咙痛,但sorethroat是固定用法,别问为什么,记住就好。
初二英语人教版八年级下册Unit 1 课文+单词+朗读+知识梳理+词汇...
cough[k??f]n.&v.咳嗽X-ray['eksre??]n.X光,X射线toothache[??tu:θe??k]n.牙痛takeone'stemperature量体温headache[??hede??k]n.头痛haveafever发烧break[bre??k]n.&v.休息,暂停;打破...
这些中医药方剂治疗新冠肺炎有效,“三药三方”书写中药抗疫方案
Itsmainefficacyistodetoxify,removedampnessandheatfromthebodyandrelievecoughtoachieveaninnerbodybalance.Itcanbeusedtotreatlight,moderateandseverepatients.Thisprescriptionhasacomprehensivetreatmenteffectindifferentstagesofnovelcoronaviruspneumoniaand...
收藏| 国家移民管理局关于新冠肺炎防控期间移民与出入境管理问题...
Answer:TheChinesegovernmenthastakenaseriesofstrongmeasuressincetheoutbreakofpneumoniacausedbynovelcoronavirus.AsPresidentXiJinpingstated,Chinahasfullconfidenceandcapabilitytowinthebattleagainstthenovelcoronavirusoutbreak.Atpresent,exceptforthelockdown...