为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
指的就是「照顾病人、看护」那么问题来了既然日语已经有了一套语言体系01如果删掉了汉字日语中的同音字就分不清了!日文呢其实是一种表音文字比如我们平时常见的日文大概长这样——像「お」这样的符号就是「假名」,代表一个音节比如「お」就是「o」日语五十音对照表假名其实就像汉语里的拼音...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
日语中的符号“々”、“ゝ”、“ゞ”,到底是什么?
「々」在所有叠字符中使用频率最高,重复多个汉字的时候也同样适用,如:一歩々々,并不是一歩歩歩,而是一歩一歩的含义。另外由于「々」很像片假名ノ+マ的组合,所以也可称为ノマ字点(nomajiten)。除了用「々」代替重复的汉字之外,??二の字点(ninojiten),(日文输入法MicrosoftIME打「ゆすり」...
日语中已骂死什么意思?
日语中的丈夫是指人或物品很结实,想一想这个词真的很日本!但日语的发音就和中文风牛马不相及了。最早听到一个相声,调侃说日语就是在后面加一个青蛙。日语当然不会这么简单,我听他们很喜欢说“已骂死”,貌似很文明,君子动口不动手嘛,要把一个人活活骂死,不是一般的困难。这个“已骂死”到底是什么意思?...
日语文化,日语中汉字是怎样的存在,又扮演了什么角色
日语中的汉字表示实物的名称或动作,其读音分为音读和训读两种。而所谓音读,即来自于中国的读音,通常与中文的汉字发音近似,另外可以细分成吴音,汉音,唐音三类,分别代表不同时期引入的汉字的读音。例如:“山”字的吴音是せん(sen),而汉音则是さん(san)。现在日本人成功地将汉字和假名混合在一起使用,既能表意又能...
日语中为什么有那么多“汉字”,那是中国汉字吗?
日本满大街的汉字,你可能认识,但可能一个都看不懂!去日本旅游,少不了泡温泉,日语称“泡汤”(つぶれる),在日语中“汤”是“热水”的意思,不过有些门口挂着一个“汤”,却表示的是“澡堂”(www.e993.com)2024年12月19日。中国人在日本,如果不懂日语,估计要歇菜了,一些常见的汉字,在日本的实际意思,完全是另外一回事,...
日语中有哪些非常相像的汉字
日语中有个姓氏叫做「萩原」,很多国人将其读作“di2yuan2”。然而第一个字并不是“枫叶荻花秋瑟瑟”的“荻”,仔细看一下,它的下面是“秋”。这是一个日本人自创的汉字,它读作“qiu1”,是一种叫做胡枝子的植物。因为在日本的秋天,它在田间地头都很常见,所以人们用草字头加秋字来表示它是一种“秋天的花...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
“人参”是胡萝卜的意思;“注文”是预定、点菜的意思。从推古朝(公元6世纪到7世纪)开始,日本正式从中国大陆和朝鲜半岛接受儒释道等思想,汉字正是其媒介。中国文字传入日本之前的许多年,当地人已经生活了很久并有自己的语言,只是没有文字。中文传去以后,他们用汉字的发音来标他们说的话,他们对于汉字的理解也是...
盘点那些中日意思差别巨大的汉字,换了地方含义就千差万别!
日语中是指人类在日语中要表达中文意思的人间是用:世間せけん遠慮中文意思是作长远的考虑日语中也有长远考虑的意思,也指客气、回避;谦辞;谢绝的意思車内での喫煙はご遠慮ください。车内请勿吸烟。案内两个字都是汉字,但是中文却没有组合在一起的词组用法。在日语中是引导,向导,导游,陪同游览的...
元气森林更新Logo:取消日语“気”,更换为汉字“气”
元气森林在最近升级了品牌Logo,将其中的日语“気”字变为汉字“气”。这是成立以来,元气森林Logo文字内容首次发生变化。目前元气森林官网已启用新Logo,从官网主标识到产品宣传海报都换成了汉字“气”。产品包装上,苏打气泡水还在用“気”字,乳茶产品包装目前元气森林和元気森林并存。各产品宣传海报则同步进行了更新,...