见龙有喜!|英语_新浪财经_新浪网
2024年2月9日 - 新浪
仔细看马什曼的注音,比如“龟”,他注音为“kwy”,而解释的时候用的是“tortoise”,亦即英语“龟”的意思。这么说来,近来似乎成为一种国潮范儿的龙之“loong”英文写法,无非是翻箱倒柜找出了当年英国传教士的汉语注音来用。不过,海叔倒是感觉,这“loong”虽是注音,然而倒是比当下的汉语拼音“long”更适合作为...
详情
仔细看马什曼的注音,比如“龟”,他注音为“kwy”,而解释的时候用的是“tortoise”,亦即英语“龟”的意思。这么说来,近来似乎成为一种国潮范儿的龙之“loong”英文写法,无非是翻箱倒柜找出了当年英国传教士的汉语注音来用。不过,海叔倒是感觉,这“loong”虽是注音,然而倒是比当下的汉语拼音“long”更适合作为...