字幕翻译“鸡同鸭讲” 流媒体平台跨国内容字幕困局
2021年11月16日 - 腾讯新闻
韩语中的Oppa(发音:欧巴)通常是女性用来称呼自己的哥哥或年纪稍长几岁的同辈男性,而在英文字幕翻译中,则因不同语境需要在“大叔”和对恋人昵称的“宝贝”之间转换;还有韩语Ajumma(发音:阿吉玛),一般为对本国已婚中年女性的尊称,剧中的英文字幕直接翻成了“奶奶”,在剧中某些场景上也不甚合适。因为《鱿鱼游戏》...
详情
这些年,我走过的名山大川之梅里雪山
2018年6月30日 - 网易
然而,作为堂堂大中华家的一朵油菜花,自然不能掉格,于是便使出浑身解数,汲取看过多部韩国影视剧的经验,将学到的不知着不着调的韩语,配上半吊子水平的英语,用英韩双语与阿加西及阿吉玛进行简单粗暴的交流,终于结成了拍照之交,阿加西甚至还十分友善地拍了我和阿吉玛的合照。智者乐水,仁者乐山。山是水的肋骨,...
详情
“韩流”“袭击”合肥 友好周播下友谊的种子
2006年11月25日 - 新浪新闻
活动尚未开始,众多市民已被身穿韩服的“阿吉玛”和泡菜吸引,围拢过来。一位约四十余岁的市民,紧紧跟随其中一位在合肥生活四年的韩国朋友追问泡菜的腌制方法,希望也能炮制出美味的泡菜。而年轻人则是抓紧时机品尝正宗的韩式泡菜一饱口福,一解欣赏韩剧时的“眼馋”。与此同时,众多的“哈韩”一族对张娜拉的到来则报...
详情