老外对你说“You excel me”是什么意思?可别翻译成“你表格我”!
其实,“excel”这个词在英文中不仅仅是指那款我们熟悉的办公软件,它还是一个动词,表示“超过、擅长、胜过”的意思。所以,当老外对你说“Youexcelme”时,他其实是在夸你,意思是“你比我厉害”或者“你超越了我”。例句来看看几个例句,加深一下理解吧!Inyourcreativityandproblem-solvingskills,you...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
分析卦辞“元亨利貞”的含义,进而将这句话翻译为:“乾,普遍的生命力,作为起源、发展、(成功的)构建与存在之完成(的原理)。(k’iēn??forcevitaleuniverselle,(principedel’)origine,dudéveloppement,delaconstitution(delaréussite)etdel’achèvementdesêtres??)”,更加简练...
郑钦文被美国人喊“yellow banana”,中国一姐这句回怼真性情
在以上场合yellowbanana可不仅仅是字面上“黄香蕉”的意思,而是带有种族歧视色彩的骚扰与攻击。“yellowbanana”是针对黄种人,特别是亚洲人,带有种族歧视的侮辱性词语,指皮肤颜色。"Yellowbanana"isaderogatorytermusedtoraciallyinsultAsians,implyinganegativeviewoftheirskincolor.It...
教育领域中几个外来概念的译法及误解
这个英文概念直译应当是“社会的、情感的学习”。“社会的”(Social)和“情感的”(Emotional)这两个单词是并列的形容词,共同修饰学习(Learning)。有的英文表述为“SocialandEmotionalLearning”,更为准确和清晰,直译就是“社会和情感学习”。此处“社会”和“情感”是分开的,如果将“社会情感”看成一个独立的...
用China Daily学英语的正确打开方式来了!
还有学英语的拦路虎——长难句解析,不仅有图示,老师还会帮你分析句子的每一个成分。特别是很容易被忽略的文章标题,都是外籍专家提炼撰写,知识点满满,但自己读很容易忽略。同学们可以试着翻译一下哦,感受一下用词的精准。??Bridesmaids-for-hirebusinessbooms...
飞虎队老兵口述:“为帮助中国抗战,我执行了53次飞行战斗任务”
这个命令下来之后,因为我是中央大学外文系的,我就自愿参加飞虎队当翻译(www.e993.com)2024年11月7日。到了昆明之后,我们要受三个月的训练,因为我们好多东西都不懂,空军的规矩不懂,另外我们在学校学的是英式英文,这些飞行员都是美国人,有许多词语英国人是这样说,美国人是那样说,所以我们要训练从英式英文改成美式英文。
读China Daily,看新闻学英语!|翻译|考试|文章|china daily_网易订阅
还有学英语的拦路虎——长难句解析,不仅有图示,老师还会帮你分析句子的每一个成分。特别是很容易被忽略的文章标题,都是外籍专家提炼撰写,知识点满满,但自己读很容易忽略。同学们可以试着翻译一下哦,感受一下用词的精准。??Bridesmaids-for-hirebusinessbooms...
耿爽带火的这句非洲谚语,英文翻译来了!
耿爽的回应更是带火了这句谚语,有不少网友求英文版!还有网友先贡献出了东北话版:今天,外交部发言人办公室公布了该场记者会的中英双语版:“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”的英文翻译来了!"Thecroakoffrogswillnotstopacowfromdrinkingintheriver."你学会了吗?来源:中国青年报(整理...
...火了:“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”,网友纷纷求英文翻译!
耿爽的回应更是带火了这句谚语,有不少网友求英文版!还有网友先贡献出了东北话版:今天,外交部发言人办公室公布了该场记者会的中英双语版:“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”的英文翻译来了!"Thecroakoffrogswillnotstopacowfromdrinkingintheriver."你学会了吗?编辑:张鹏责任编辑:...
“City不City啊”?中文是如何与英文走到一起的?
City是“城市”的意思,词性是名词。但在“City不City”的句式中,其被当作形容词使用,可以翻译为“城市化的”,延伸为“具有城市特征的”“时髦的”,甚至可以表达“让人震惊的”等多种含义。外国博主借鉴了英语语言中部分名词兼具形容词的词性特征,套入中文句式,打造了中西合璧的“City不City”。