一封得体的商务邮件,应该怎么写?
用dear作为邮件的开头肯定是没有问题的,但是很多小伙伴却忘了在后面写上人名,电子邮件dear的后面一定要有“人”。因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
抖音boysboysboys是什么歌 Boys歌词什么意思中文翻译版
Iwasbusythinkin’‘boutboys,boys,boys我总是忙着去爱慕男孩们Alwaysbusydreamin’‘boutboys,boys,boys总是忙着做着关于男孩们的美梦Headisspinnin’thinkin’‘boutboys脑袋为这些爱慕旋转IneedthatbadboytodomerightonaFriday我需要一个能在周五搞定我的坏男...
plain jane麻辣鸡歌词什么意思 plain jane麻辣鸡歌词谐音翻唱全文
歌名《plainjane》中文翻译过来的含义是不起眼的女孩,也泛指普通女孩。《PlainJaneREMIX》是由DaroldBrown、KirlanLabarrie、JordanHouston、PaulBeauregard、OnikaTanyaMaraj作词,DaroldBrown、KirlanLabarrie、JordanHouston、PaulBeauregard、OnikaTanyaMaraj作曲,A$APFerg、NickiMinaj演唱的英文歌曲,...
“此门已坏”译作“the door is bad”?救救这些可怜的英文翻译吧!
图中英文意思是:“请勿可食用”“外部塑身衣食物”edible的意思是“可食用”;exterior多指建筑物等“外部的”;girdle在旧时指“腰带”,不过现在已经改为指女性穿的,包裹住腰臀部的塑身内衣。真是很富有联想空间的翻译呢。如果要让自己不可食用的话,我考虑下次来不洗澡了……...
Bad Liar歌词翻译 Bad Liar中英文歌词
GuessI’mabadliar可能是由于我撒谎得太糟糕了吧Andohbabylet’smakerealityactualityareality但我的亲爱的一同将可能转化为现实吧!ohbabylet’smakerealityactualityareality我的爱人啊一起吧可能转化为现实吧!I’mtrying...
泰勒斯威夫特全球点击最多的MV?12亿冠单Bad Blood也没有这首牛
ShakeIfOff,中文翻译为“通通甩掉”。是美国女歌手泰勒·斯威夫特的一首冠军单曲,收录于第五张专辑《1989》中。这首歌由萨克斯演奏,快节奏的旋律让人一下子就记住了这首歌。当时在全球各大音乐榜单抢占冠军宝座!这首《ShakeItOff》很好地表达了霉霉对一切不顺心的事物的看淡,坚持自我,做属于自己的音乐...
独家纠错《奇幻森林》中文字幕 翻译又出错啦!
单看这句话本身,确实并没有什么问题,因为这个句子可以翻译成好多种意思,主要是看情境。在《奇幻森林》整个电影中,还真没有“抓到你”的意思。毛克利之所以会说“Igotyou”,完全是因为电影一开场,毛克利和小狼们一起赛跑,结果不仅被小狼超过,最后还狠狠摔到了地上,毛克利完败。所以影片结尾的这次赛跑,当毛克利...
《狂飙》英文名为何是The Knockout?这些破圈扫黑剧的英译也传神!
Personofinterest的英文释义明确指出“还未被指控或逮捕”,其含义范围更广。PersonofInterest这个剧名的中文版本有《嫌疑犯》、《意中人》、《疑犯追踪》。前两种翻译都采用了直译的方式,其中《意中人》有可能会引起歧义,必须要看过剧之后才能体会到“意中人”指的是什么,不够直白也不够贴合。
观点|从 AIGC 看机器翻译发展新机遇
以搜索引擎为例,我们以前翻译有badcase,比如说翻译“老六”,“老六怎么样?”这是一个非常常见的话,出现频率非常高,但是在几乎所有的翻译引擎中,“老六”都会被翻译成"oldsix",而且很难做对,并且你几乎找不到“老六”的双语平行数据,只能找到单语。但是你去找“老六”是什么意思?你会发现网上已经把“老六...