S10主题曲《所向无前》再翻译:就是LPL说给全世界的垃圾话
S10主题曲《所向无前》再翻译:就是LPL说给全世界的垃圾话因为英文版本的歌词语气比较激烈,官方的中文翻译把一些激烈的地方给柔和了,所以以下歌词部分地方采用英文直译!!!官方的翻译把太多的内容和味道翻译没了!!!下面是歌词内容以及分析:Weatthetopagainnowwhat//我们再次登顶,然后呢?解读:再一次登顶指...
找准分词形容词,表达准确的意思
解析:boring意为”令人厌倦(或厌烦)的“,bored意为”(对某人/事物)厌倦的;烦闷的“,它们既可以形容词物,也可以形容词人,但是bored形容物时常做前置定语,如aboredexpression,因此选boring.4.depressed我感到很沮丧,所以我要回家,吃点巧克力,带着一本好书早睡。解析:depressing意为”令人抑郁...
LED睫毛究竟是什么鬼
闪睫毛,和它的名字一样,会发光闪烁。由TienPham设计的闪睫毛可以用睫毛胶粘,和普通的假睫毛没什么区别——唯一的区别是,它会闪。由真的LED支撑,这些假睫毛可以有粉色、红色、蓝色、浅蓝色、白色、黄色和绿色,有不同的模式,包括滚动、舞蹈和闪耀模式,可以一键切换。它们到底是怎么运作的呢?“这些闪睫毛的电力...
《西游记》是怎样“游”向世界的
他的译文,除了释义,还尽可能的保留原文中文化和宗教的色彩。对于一些复杂的儒释道的概念,如正文中意不能尽,则一定要在注释中予以详细解释。有较好中英文基础的读者,如果能够沉下心来,从头到尾认真读一遍余国藩的《西游记》英译本,一定会是一次语言、文学和宗教知识的全面洗礼和提升。《西游记》的另一位译者是英国...
元宇宙需要足够多的数字化场景,而NFT则是场景的聚焦点
翻译:思嘉在过去几个月,NFT领域的发展速度及规模远超预期,甚至整个加密货币的回潮都是由NFT需求增长来推动的。散户对于新投资(或者说投机)渠道的渴望,将一些交易市场的NFT交易量推到天文数字,例如OpenSea。OpenSea单日交易量至2021年8月24日达2亿美元,创历史新高...
张首晟学生发文纪念恩师:他着迷区块链不是为了利润
以下是知乎作者@白无妨对原文做出的翻译:我在这里为目前第二高票的答案作中文翻译(www.e993.com)2024年11月16日。很多人在Heinsius的答案评论里向这个张教授在斯坦福的组里的学生提出了对中文翻译的需求,毕竟他有可能给出的是更为接近逝者的答案。作为本科前两年和他一起不分日夜学习凝聚态理论的同窗,我想我有资格在这里为他写的悼念作一...
论文如何能不水?先看看300多年前的论文长什么样
Argument是西方科学文化发展的一个关键词,内涵非常丰富,翻译成“争鸣”其实并不准确,但我无法找到一个更合适的中文表述。不少人将它翻译成“论证”,但在中文语境下,论证只是论点和论据之间的联系和推理方式。它的意义更接近“理论”(reasongiving,运用证据进行合理逻辑分析,论证观点),但这容易跟theory的常规翻译混淆...
TED学院 | 再平淡无聊的生活,也可以变得有趣起来(音频-视频-文稿)
我说:“你们有什么打算呢,Dan?我能想到的是开业的烟花,充气的城堡……”"I'mnotsurewhatyoumean."Dan:“我没搞懂你的意思。”Isaid,"I'mjusttremendouslyexcitedabouttheopening!"我说:“我只是对你们开业相当激动!”"DoyouwanttobookthebouncycastleorshallI?"“...
《大学英语B》题型分类版内部资料
英译汉没有标准答案,只要意思正确,就给满分5分;4.句子翻译错误扣分,严重错误不给分。由阅卷原则得出的启示:1.一定要写,不写就不可能得分;2.会一个单词就写一个,写一个就会有分;3.英译汉复习中,不用背所谓的标准答案,只要将不认识的单词认识即可,因为英译汉改卷答对意思就能得满分;4.确定不会的单词...
初三英语人教版九年级全册Unit 1课文+单词+朗读+知识梳理+词汇...
toomuch许多,修饰不可数名词如:toomuchmilk(要区分toomany和toomuch只要记住它们修饰什么词就可以了)muchtoo太,修饰形容词如:muchtoobeautiful(toomuch和muchtoo意思不同,大家不要混淆它们的意思,这种单词容易出解析题)32.change…into…将…变为…33.withthehelpofsb.=...