姚期智、张亚勤:AI安全是“全球公共产品”,全球合作刻不容缓
此次会议为全球AI安全领域注入了新的动力,也为未来AI治理架构的完善指明了方向。以下为“声明”官方中文翻译《AI安全国际对话威尼斯共识》人工智能系统能力的迅速发展,正将人类推向一个人工智能可以达到甚至超越人类智能的世界。专家普遍认同这些人工智能系统可能会在未来数十年内被开发出来,很多人认为它们的到来会更快...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照) - 华尔街见闻
Thecommitteedecidedattoday’smeetingtomaintainthetargetrangeforthefederal-fundsrateat5??to5??percentandtocontinuetheprocessofsignificantlyreducingoursecuritiesholdings.Wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictive...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
Asforthecommittee,wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictivetobringinflationdownto2percentovertime.Andwe’renotconfidentyetthatwehaveachievedsuchastance.至于委员会,我们致力于实现一种货币政策立场,这种立场具有足够的限制...
千万别把close to home翻译成“离家很近”哦~它的意思其实是…
closetohome的意思,其实可以翻译为“affectingonepersonallyandintimately/戳到痛点”。美剧《破产姐妹》中就有这么一句,tooclosetohome是说事情触及痛处,形容让人切身体会的问题/事情。因此,当和外国朋友沟通时,如果ta的某句话戳中你的伤心事,你便可以说“Ithitclosetohome.”例句:That...
给朴赞郁做字幕,是一种什么体验
????在韩语里的意思是“心脏”,即人体器官意义上的心脏,而不是隐喻意义上的。海俊听完之后立马警惕起来,惶惑不安,后来直接去问了瑞莱。瑞莱回答说,那是软件的错译;她说的中文应该是“心”(????,maeum)的意思(也就是隐喻意义)。《分手的决心》...
“On the house”可不要翻译成“在屋子上”的意思啊!
短语“bringdownthehouse”所表达的意思是“博得满堂彩”,“carrythehouse”表达相近的意思(www.e993.com)2024年9月24日。这个短语起源于剧院,从17世纪开始流行起来。在当时,剧院里的演员把观众和剧院统称为“house”。当一个演员获得了极大的成功时,全场观众都会为她喝彩,那雷鸣般的喝彩似乎可以把剧院给震塌。
英王乔治三世给乾隆皇帝的信,说了些什么?
翻译:冯学荣天命最圣洁尊贵的不列颠以及法兰西爱尔兰国王、大洋的统治者、基督信仰的捍卫者乔治三世,向远方至高无上的、万万岁的中国乾隆皇帝陛下,致以最诚挚的问候!(老冯注:英国在“七年战争”中打败了法国,很自大,所以,英王同时自封为法兰西的王)
翻译中的词义选择是关键
我在翻译过程中,有一个切身体会,那就是,在众多词义中选择最恰当的意思是翻译好一篇文章的关键。看了几位网友的翻译,觉得还不错。如果出了什么问题,也就是出在如何根据上下文,在一个词或一个短语众多意思中,选取最恰当的意思。先说第一段。如果比较一下,我认为下面这段翻译得更好一些。当然,和任何翻译一样,...
瑞信女控诉渣打小三事件 英文EMAIL中文翻译
翻译用这种方式试图告诉别人我和Diana有多坏是不会成功的。所有认识你我知道我们婚姻的人都支持过我的离婚,包括我的好朋友ZhuWei。我很骚瑞把每个人都牵涉进来。Lily你就继续吧。你真诚的Yale。评点1,第一句明显思维混乱了,和成功不成功之间没什么因果联系,典型的中文语境迁移错误。亮点型错误;...
日本发布2020奥运口号,三个英语单词,难倒翻译专家!
可见emotion是一个含义更宽泛的中性词,类似“情绪”,而日方想表达的意思是“感动”。人有很多种“情绪”,而“感动”只是其中一种。日文和中文很多地方都是相通的,我相信日本人的“感動”跟中国人的“感动”是同一个意思,指“我们被美好的事物打动,并产生强烈的情感共鸣”。日本人之所以会用emotion一词...