AI日报:谷歌杀器硬刚GPT-4o、Sora;字节推出豆包大模型“全家桶...
??LearnLM是谷歌基于Gemini开发的AI模型,旨在帮助学生解决作业问题和提高学习效果。??LearnLM可以通过不同方式找到和展示专题例子,辅导学生习,并激发学习兴趣。??LearnLM已与谷歌搜索、Android、YouTube和Gem聊天机器人整合,简化课程计划,回答视频问题,提供个人专家等功能。详情链接:https...
【原创英语作文】《How to learn English?》
中文翻译:英语是一门重要的课程,我非常喜欢它。如果你在学习英语方面有一些问题,让我给你一些建议。首先,你应该每天花很多时间练习使用英语。如果你想提高听力,你最好听英语广播节目,读英语故事和报纸。你也可以看英语电影和电视节目。我认为他们很有帮助。第二,听老师讲课,认真记笔记。你也应该复习功课,认真完...
文本分类又来了,用 Scikit-Learn 解决多类文本分类问题
雷锋网按:本文为雷锋字幕组编译的技术博客,原标题Multi-ClassTextClassificationwithScikit-Learn,作者为SusanLi。翻译|朱茵整理|余杭MY在商业领域有很多文本分类的应用,比如新闻故事通常由主题来分类;内容或产品常常被打上标签;基于如何在线谈论产品或品牌,用户被分成支持者等等。然而大部分的文本...
最容易被译错的标题:Live and learn
原标题不妨译为:“真没想到我又学到了一点新东西”,“这可是长了见识了”或“没想到这里还有名堂呢”。汉语中的“活到老,学到老”是劝勉人们要坚持终生学习,不要自满的一句谚语,重在“学”的动作或过程,译成英语应该是Keepstudyingaslongasyoulive/allyourlife.英语中的learn是一个“结果动词...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
按照字面意思,这句话是“周末许多人睡得很晚”。其实是:周末许多人睡懒觉。因为英语的动词有短暂动词和持续动词之分。Sleep是一个典型的持续动词,表示“在睡觉”。语言是很有意思的,翻译的时候我们不能望文生义('??')所以单词都认识,但就是不会翻的原因有:...
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Unlessyoulearn,Bruteyou'llturn.释义:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才(www.e993.com)2024年11月16日。为人子,方少时。亲师友,习礼仪。Sonofman,Matureyoucan.Teacherorpeer,Holdthemdear.释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的...
初二英语上册:Unit 6重要知识点+课文翻译
learntodosth.Iamgoingtolearntoplay(play)thepiano.6.discussv.讨论;商量名词是discussiondiscusswithsb.与某人讨论:Discussthisquestionwithyourpartner.Let’sdiscussthisproblem.让我们讨论一下这个问题。
“Laugh off”千万不要翻译成“把笑关掉”哦!
3.Anactorhavetolearntolaughoffbadreview.演员需学会能对贬斥性评论一笑置之的本事。#offthehook“hook”有“钩子”的意思,“offthehook”直译为“脱钩”,可以引申为“脱身,摆脱困境”的意思。这个短语是从钓鱼引申来的,最早的时候是指一条本来已经咬钩的鱼又脱了钩,重获自由,后来到...
把“dog days”翻译成狗日子,老外都笑“死”了!
跟“Youcan'tteachanolddognewtricks”这句话是同一个含义哦。在日常生活中,我们经常听到一些大器晚成的人用“谁说老狗学不了新把戏”来反驳曾经认为他做不到的人。这里的“老狗学不了新把戏”就是根据“Anolddogwilllearnnonewtricks”这句谚语翻译过来的。
后GPT 3.0时代,主流大模型技术精要详解,走向AGI之路的大门已开
所谓“人类偏好”,包含几方面的含义:首先,是人类表达一个任务的习惯说法。比如,人习惯说:“把下面句子从中文翻译成英文”,以此表达一个“机器翻译”的需求,但是LLM又不是人,它怎么会理解这句话到底是什么意思呢?你得想办法让LLM理解这句命令的含义,并正确执行。所以,ChatGPT通过人工标注数据,向GPT...