外教双语!北京沉浸式口语浸泡营,5天4晚随时随地把英语脱口!
国际青少年领袖成长导师,中英双语青年演说家,CCTV英语益智类节目嘉宾评委,2020年度“环球网”教育杰出贡献奖获得者,北京外国语大学英语翻译硕士,曾作为青年代表就全球问题对话英国前首相卡梅伦、德国前总统武尔夫,10年+英语教龄,线下千人大型中英文演讲200场+。2UDream营地目标CampGoalsNO.1/标准英语发音能力Standa...
2024华誉“沉浸式英文口语封闭集训”夏令营
其实,内向的人并非不能成为非常优秀的演说家打开孩子的心灵,引导出他表达的欲望可以自然、节奏紧凑、开门见山的抓住听众的“心”,运用适当的手势或姿态进行演讲,给听众们留下深刻的印象。DIVERGENCEDEBATE04英语训练特点针对特定主题将英语阅读、演讲及PPT制作等相关内容融于学习中,通过第三视角审视自身不足。
译者手记|“爱的导师”奥维德
“翻译”一词(英文translation/拉丁文translatio)源于拉丁文的transfero,意为“带着(某物)穿越、穿过”,这就意味着翻译者总是在不同类型的介质间来回穿行,不断打破壁垒往往也意味着不断碰壁、妥协。译者每天面对的现实就是“鱼与熊掌不可兼得”的境地,翻译工作的核心便是不断寻找某种折中与平衡。效果如何,只能...
郭德纲说英语、霉霉讲普通话……这下翻译真的要失业了
而AI郭德纲则是一种利用人工智能技术模仿相声大师郭德纲的声音和风格的虚拟演说家。它可以用郭德纲的音色和说相声的方式来演讲其他主题或语言,达到接近原说者的效果。不止如此,网传热门视频中还出现了讲英文脱口秀的蔡明,说普通话的泰勒·斯威夫特、特朗普、憨豆、埃玛·沃森等等。除了中英互换之外,国外还有人尝试将英语...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
例如学生在翻译logographer、speaker、orator等词汇时,由于不熟悉古希腊演说方面的历史背景和专业术语的内涵,无法区分三者的区别,统一翻译为演说家。另外,还出现了学生对20岁以前不同年龄段的古希腊罗马人不加以区分,统一翻译为青年的情况。五、在整理二手文献的训练中,我要求学生进行文献检索与摘要翻译。在英语文献...
陈楸帆的全球飞行:从联合国气候大会到ChatGPT,两大行星级议题交织
因为我现在处于一个游离的过程,一个不断接触新环境、新的人和信息的过程,自己的想法也会被极大地激发(www.e993.com)2024年9月22日。但就是想法太多了,没有时间去完成它,所以还需要把一部分精力收回来,放在写作中。我觉得作为一个作家,不是演说家,不是活动家,也不是旅行家,最后还是要用作品来说话。
AI郭德纲用英语讲相声?连口型都一样!|2048周报
实际上,AI郭德纲是一种利用人工智能技术模仿相声大师郭德纲的声音和风格的虚拟演说家。它可以用郭德纲的音色和说相声的方式来演讲其他主题或语言,达到接近原说者的效果。据悉,AI郭德纲背后的技术来自HeyGen,HeyGen是一款AI视频工具,可以让用户轻松地用不同语言说话。用户只需上传视频,选择语言,就能生成自动翻译、...
第3241季【青春语文·王君专栏】超级演说家——八下第四单元大...
《超级演说家》这个栏目呢,是现在电视台很火的一个节目,今天我和七年级(8)班的同学们,用三级挑战,完成这节课,每一级挑战我们都要做四件事情,有辩论、心法、观察、实战。这个课有一条明线,老师会告诉同学们关于演讲,最关键的是什么,最重要、很快就可以掌握的技巧是什么,最大的吸引力是什么。这堂课还有一条...
《我是演说家》20171202期前驻非记者李连星分享中非故事
钱文忠认为没有人能不终身学习,并且他认为学习的方法和途径多种多样,刷微博、刷微信也是其中的一种。而鲁豫用翻译大家许渊冲的例子表明,学习本身就是一种乐趣,对世界有用与无用没有关系。??《我是演说家》??吕强、孙思远思辨“知行合一”,各自引申获导师称赞...
《觉醒年代》中的6位演说家,字字句句振聋发聩,记下来全文背诵
其实,鲁迅可以说是二十世纪中国屈指可数的演讲家之一,据不完全统计,他一生有过67次演讲,《娜拉走后怎样》《老调子已经唱完》《无声的中国》等都是名篇。鲁迅在人群中演讲古人曾说,一人之辩重于九鼎之宝,三寸之舌强于百万之师。伟大的演讲,可以推动历史的发展,甚至改变历史进程。